# Translation of Tribe Common in Bulgarian
# This file is distributed under the same license as the Tribe Common package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 00:29:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: bg\n"
"Project-Id-Version: Tribe Common\n"

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:57
msgid "A list of links to the term own, archive and parent REST URL"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:266
msgid "Clear Selection."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:265
msgid "Select all pages"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:264
msgid "All items on this page were selected. "
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:94
msgid "Accept user-submitted events on your site! With Community Events, you can accept public submissions or require account sign-on. Settings give you the options to save as a draft or publish automatically, enable categories and tags, and choose whether users can edit/manage their own events or simply submit. Best of all - setup is easy! Just activate, configure the options, and off you go."
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:37
msgid "Import events from across the web! Event Aggregator makes it easy to run scheduled or manual imports from Facebook, Meetup, Google Calendar, and iCalendar, along with uploads from CSV and ICS files. You can also import directly from other sites running The Events Calendar thanks to our built-in REST API support."
msgstr ""

#: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:238
msgid "The \"%s\" source is invalid and cannot be reached on \"%s\" instance."
msgstr ""

#: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:188
msgid "Empty data set for this dropdown"
msgstr ""

#: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:175
msgid "Missing data source for this dropdown"
msgstr ""

#: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:38
msgid "Cannot look for Terms without a taxonomy"
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:60
msgid "Event Tickets provides a simple way for visitors to RSVP to your events. As a standalone plugin, it enables you to add RSVP functionality to posts or pages. When paired with The Events Calendar, you can add that same RSVP functionality directly to your event listings."
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:28
msgid "Create an events calendar and manage it with ease. The Events Calendar plugin provides professional-level quality and features backed by a team you can trust."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1095
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1084
msgid "Update now to version %s."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Notices.php:340
msgid "You can always check the status of your licenses by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Notices.php:225
msgid "It looks like you're using %1$s, but the license key is invalid. Please download the latest version %2$sfrom your account%3$s."
msgid_plural "It looks like you're using %1$s, but the license keys are invalid. Please download the latest versions %2$sfrom your account%3$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:976
msgid "Please refresh the page and try your request again."
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:129
msgid "Take your image widgets to the next level with Image Widget Plus! We've taken the simple functionality of our basic Image Widget and amped it up with several popular feature requests - multiple image support, slideshow, lightbox, and random image - all backed by a full year of premium support."
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:125
msgid "Image Widget Plus"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:52
msgid "The URL to the term archive page"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:48
msgid "The number of posts associated with the term"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:44
msgid "The term parent term if any"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:40
msgid "The term description"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:36
msgid "The taxonomy the term belongs to"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:32
msgid "The term slug"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:28
msgid "The term name"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:24
msgid "The WordPress term ID"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:36
msgid "The link to the image in the specified size on the site"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:32
msgid "The image mime-type"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:28
msgid "The image height in pixels in the specified size"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:24
msgid "The image width in pixels in the specified size"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:44
msgid "The details about each size available for the image"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:40
msgid "The image natural height in pixels"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:36
msgid "The image natural width in pixels"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:32
msgid "The image file extension"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:28
msgid "The image WordPress post ID"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:24
msgid "The URL to the full size version of the image"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:44
msgid "The date seconds"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:40
msgid "The date minutes"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:36
msgid "The date hour"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:32
msgid "The date day"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:28
msgid "The date month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:24
msgid "The date year"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:34
msgid "A sorted array of all the numeric values for the cost"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:28
msgid "The position of the currency symbol in the cost string"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:24
msgid "The cost currency symbol"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:497
msgid "%1$sBuy a license%2$s for the Event Aggregator service to access additional import features."
msgstr ""

#: src/Tribe/Validate.php:245
msgid "%s must be a whole number."
msgstr ""

#: src/Tribe/Settings.php:269 src/Tribe/Settings.php:270
msgid "Events Help"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1670
msgid "Expired license. Consult your network administrator."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1669
msgid "No license entered. Consult your network administrator."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1668
msgid "A valid license has been entered by your network administrator."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:550
msgid "Site License Key"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:539
msgid "Check this box if you wish to override the network license key with your own"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:538
msgid "Override network license key"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:529 src/Tribe/PUE/Checker.php:563
msgid "License Key Status:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer.php:566
msgid "Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages."
msgstr ""

#: src/Tribe/Extension.php:368
msgid "Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work."
msgstr ""

#: src/Tribe/Extension.php:144
msgid "Tutorial"
msgstr ""

#: src/admin-views/app-shop.php:31
msgid "Installed"
msgstr ""

#: src/admin-views/app-shop.php:29
msgid "Installed Add-Ons"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:92
msgctxt "the final separator in a list of two or more items"
msgid " and "
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:91
msgctxt "separator used in a list of items"
msgid ", "
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:48
msgid "Event Log"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:35
msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our forums."
msgstr ""

#: src/admin-views/app-shop.php:26
msgid "Buy This Add-On"
msgstr ""

#: src/admin-views/app-shop.php:5
msgid "Browse All Add-Ons"
msgstr ""

#: src/admin-views/app-shop.php:4
msgid "Events Add-Ons"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Notices.php:383
msgctxt "formatted plugin list"
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Notices.php:302
msgid "You have a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one."
msgid_plural "You have license keys for %1$s but your keys are out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your licenses, or purchase new ones."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/PUE/Notices.php:270
msgid "There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s"
msgid_plural "Updates are available for %1$s but your license keys have expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your licenses.%3$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1054
msgid "There is an update for %s. %sRenew your license%s to get access to bug fixes, security updates, and new features."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:997
msgid "There is an update for %s. You'll need to %scheck your license%s to have access to updates, downloads, and support."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:219 src/Tribe/Plugins_API.php:34
msgid "Event Aggregator"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:75
msgid "To begin using %1$s, please install and activate the latest version of %2$s."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:30
msgid "Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to %1$sDashboard > Updates%2$s and click \"Check Again\"."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:25
msgid "If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit %1$s to manage your installs or renew / upgrade your license."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:22
msgid "Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:15
msgid "The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. %3$sFind your license keys at %2$s%4$s."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:11
#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:16
msgid " (opens in new window)"
msgstr ""

#: src/Tribe/View_Helpers.php:96
msgid "C&ocirc;te d'Ivoire"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support.php:356
msgid "Unique System Info Key Generated"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support.php:342 src/Tribe/Support.php:368
msgid "Permission Error"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support.php:309 src/Tribe/Support.php:314
msgid "Invalid Key"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support.php:290
msgid "Your system information will only be used by the Modern Tribe support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties."
msgstr ""

#: src/Tribe/Support.php:289
msgid "Yes, automatically share my system information with the Modern Tribe support team"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support.php:163
msgid "English"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:961 src/Tribe/PUE/Notices.php:285
msgid " (opens in a new window)"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:959 src/Tribe/PUE/Notices.php:283
msgid "Renew Your License Now"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:276
msgid ": Selected 1 row"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:275
msgid ": Selected %d rows"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:270
msgid "Previous"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:268
msgid "All"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:262
msgid "No matching records found"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:261
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:260
msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:259
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:258
msgid "No data available in table"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:257
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:255
msgid ": activate to sort column descending"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:254
msgid ": activate to sort column ascending"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:246
msgid "Press \"Cmd + C\" to copy"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:245
msgid "System info copied"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:244 src/admin-views/tribe-options-help.php:43
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""

#: src/Tribe/Error.php:38
msgid "An Unknown error occurred"
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:116
msgid "The Eventbrite Tickets add-on allows you to create & sell tickets through The Events Calendar using the power of %1$sEventbrite%2$s. Whether you’re creating your ticket on the WordPress dashboard or importing the details of an already-existing event from %1$sEventbrite.com%2$s, this add-on brings the power of the Eventbrite API to your calendar."
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:71
msgid "Event Tickets Plus allows you to sell tickets to your events using WooCommerce, Shopp, WP eCommerce, or Easy Digital Downloads. Use it on your posts and pages, or add %1$sThe Events Calendar%2$s and sell tickets from your events listings."
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:105
msgctxt "Names of required plugins for Community Tickets"
msgid "Event Tickets Plus and Community Events"
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:104
msgid "Enable Community Events organizers to offer tickets to their events. You can set flexible payment and fee options. They can even check-in attendees to their events! All of this managed from the front-end of your site without ever needing to grant access to your admin"
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:48
msgid "The Events Calendar PRO is a paid Add-On to our open source WordPress plugin %1$sThe Events Calendar%2$s. PRO offers a whole host of calendar features including recurring events, custom event attributes, saved venues and organizers, venue pages, advanced event admin and lots more."
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:84
msgid "It is awesome that your calendar is <em>THE PLACE</em> to get hooked up with prime choice ways to spend time. You have more events than Jabba the Hutt has rolls. Too bad visitors are hiring a personal assistant to go through all the choices. Ever wish you could just filter the calendar to only show events in walking distance, on a weekend, that are free? BOOM. Now you can. Introducing… the Filter Bar."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:227 src/Tribe/Plugins_API.php:80
msgid "Filter Bar"
msgstr "Филтър бар"

#: src/Tribe/Credits.php:64
msgid "Rate %1$sEvent Tickets%2$s %3$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Credits.php:55
msgid "Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log/Null_Logger.php:26
msgid "Null logger (will log nothing)"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-log.php:117
msgid "Download log"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-log.php:100
msgid "The selected log file is empty or has not been generated yet."
msgstr ""

#: src/admin-views/event-log.php:43
msgid "Method"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-log.php:21
msgid "Logging level"
msgstr ""

#: src/Tribe/Validate.php:183
msgid "%s must contain numbers, letters, dashes and undescores only"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log.php:371
msgid "Full debug (all events)"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log.php:370
msgid "Warnings and errors"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log.php:369
msgid "Only errors"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log.php:368
msgid "Disabled"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log.php:269
msgid "Cannot set %s as the current logging engine"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log/File_Logger.php:128
msgid "Default (uses temporary files)"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log/Admin.php:148
msgctxt "log engines"
msgid "None currently available"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log/Admin.php:133
msgctxt "log selector"
msgid "None currently available"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:45
msgid "Recent Template Changes"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:115
msgid "Information about recent template changes and potentially impacted template overrides is provided below."
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:113
msgid "No notable template changes detected."
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:97
msgid "based on %s version"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:96
msgid "version data missing from override"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:92
msgid "Existing theme overrides that may need revision:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:82
msgid "Templates introduced or updated with this release (%s):"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:78
msgid "No notable changes detected"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "An event settings framework for managing shared options"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Tribe Common"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:47
msgid "Only license fields for %1$snetwork activated%2$s plugins will be listed on this screen. "
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:31
msgid "Read more about our support policy"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:30
msgid "Please note that all hands-on support is provided via the forums. You can email or tweet at us… ​but we will probably point you back to the forums "
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:26
msgid "Search our support forum"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:26
msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the forums is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:25
msgid "Test for a theme or plugin conflict"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:25
msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:24
msgid "Check our Knowledgebase"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:24
msgid "%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:20
msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:19
msgid "Getting More Help"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:16
msgid "list of available functions"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:16
msgid "<strong>Want to dive deeper?</strong> Check out our %s for developers."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Knowledgebase"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:14
msgid "Getting Support"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:11
msgid "Thanks you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:15
msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:10
msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started."
msgstr ""

#: src/Tribe/Validate.php:211
msgid "%s must be a positive number or percent."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:932
msgid "Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:860
msgid "Visit the Add-on Page"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:855
msgid "Plugin Inactive"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:853
msgid "Plugin Active"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:828
msgid "Rating:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:825
msgid "Active Users:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802
msgid "Install Plugin"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802
msgid "Install %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:786
msgid "Upgrade Plugin"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778
msgid "Activate Plugin"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778
msgid "Activate %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:244 src/Tribe/Plugins_API.php:100
msgid "Community Tickets"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:235 src/Tribe/Plugins_API.php:66
msgid "Event Tickets Plus"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:203 src/Tribe/Plugins_API.php:111
msgid "Eventbrite Tickets"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:170
msgid " and "
msgstr "и "

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:95
msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:91
msgid "Advanced Post Manager"
msgstr "Advanced Post Manager"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:79
msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:75 src/Tribe/Plugins_API.php:57
msgid "Event Tickets"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:63
msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events."
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://m.tri.be/1x"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr "Modern Tribe, Inc."

#: src/Tribe/Settings.php:360
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:38
msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site."
msgstr ""

#: src/Tribe/Support.php:190
msgid "Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!"
msgstr "Правилата за пренаписване бяха изчистени при зареждането на тази помощна страница. Съществува вероятност за нулиране на правилата за пренаписване при плъгини или теми."

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:901
msgid "unknown date"
msgstr "неизвестна дата"

#: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "Върни се на страницата с ъпдейти на Wordpress"

#: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Отиди на страницата с ъпдейти на Wordpress"

#: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:77
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Върни се на страницата с плъгини"

#: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:77
msgid "Go to plugins page"
msgstr "Отиди на страницата с плъгини"

#: src/Tribe/Cost_Utils.php:108
msgid "Free"
msgstr "Безплатно"

#: src/admin-views/tribe-options-network.php:27
msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
msgstr "Скрии тези табове с настройки на всяка страница:"

#: src/admin-views/tribe-options-network.php:19
msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified."
msgstr "Тук е мястото, откъдето могат да се променят всички глобални настройки на Modern Tribe's The Events Calendar."

#: src/admin-views/tribe-options-network.php:15
msgid "Network Settings"
msgstr "Мрежови настройки"

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:67
msgid "News and Tutorials"
msgstr "Новини и упътвания"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:847
msgid "Premium Add-Ons"
msgstr "Premium Add-Ons"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:823
msgid "WordPress "
msgstr "WordPress "

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:822 src/admin-views/app-shop.php:78
msgid "Requires:"
msgstr "Изисква:"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:819
msgid "Latest Version:"
msgstr "Последна версия:"

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:73
msgid "More..."
msgstr "Още..."

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:194 src/Tribe/Plugins_API.php:43
msgid "Events Calendar PRO"
msgstr "Events Calendar PRO"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413 src/Tribe/Admin/Help_Page.php:788
msgid "You are up to date!"
msgstr "Разполагате с най-новата версия!"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413
msgid "You need to upgrade!"
msgstr "Имате нужда от ъпгрейд !"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:405
msgctxt "not available"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:64
msgid "Debug Bar Plugin"
msgstr "Debug Bar Plugin"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:64
msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output."
msgstr "Включете тази опция, за да записвате log  с информация за възникналите грешки. По подразбиране, лога ще се записва в PHP error log-а на сървъра ви. Ако желаете да виждате съобщенията за грешки в браузър-а си, тогава ви препоръчваме да инсталирате %s и да потърсите таб \"Tribe\" в debug output."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:58
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug mode"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:40
msgid "Show The Events Calendar link"
msgstr "Показване на линка на Календара"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:35
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "Мислите ли си \"Уха, този plugin е невероятен! Трябва да благодаря на Modern Tribe за усърдната им работа.\"? Най-добрия начин да ни благодарите е да поставите малък текстов линк под календара, който води към страницата на проекта."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:30
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:35
msgid "See an example of the link"
msgstr "Преглед на примерен линк"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:30
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "Мислите ли си \"Уха, този plugin е невероятен! Трябва да благодаря на Modern Tribe за усърдната им работа.\"? Най-добрия начин да ни благодарите е да поставите малък текстов линк под календара, който води към страницата на проекта."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:25
msgid "We hope our plugin is helping you out."
msgstr "Надяваме се, че нашият плъгин ви е в помощ."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Check out the available add-ons"
msgstr "Разгледайте наличните add-on-и"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
msgstr "Нуждаете се от допълнителна функционалност, като например повтарящи се събития, персонализирана metadata, продажба на билети и др.?"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:31
msgid "Select the date format to use in datepickers"
msgstr "Формат на датата в прозореца за избор на дата"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:30
msgid "Datepicker Date Format"
msgstr "Формат на датата за Datepicker"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:26
msgid "<p>The following three fields accept the date format options available to the php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date format here</a>.</p>"
msgstr "Следващите три полета приемат опции за формат на датата, които се поддържат от php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Научете как да създадете свой формат за датата</a>.</p>"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:22
msgid "Date Format Settings"
msgstr "Настройки за формат на датата"

#: src/admin-views/event-log.php:65
msgid "View"
msgstr "Преглед"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:211 src/Tribe/Plugins_API.php:90
msgid "Community Events"
msgstr "Community Events"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:371
msgid "Wyoming"
msgstr "Уайоминг"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:370
msgid "Wisconsin"
msgstr "Уисконсин"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:369
msgid "West Virginia"
msgstr "Западна Вирджиния"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:368
msgid "Washington"
msgstr "Вашингтон"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:367
msgid "Virginia"
msgstr "Вирджиния"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:366
msgid "Vermont"
msgstr "Върмонт"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:365
msgid "Utah"
msgstr "Юта"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:364
msgid "Texas"
msgstr "Тексас"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:363
msgid "Tennessee"
msgstr "Тенеси"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:362
msgid "South Dakota"
msgstr "Южна Дакота"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:361
msgid "South Carolina"
msgstr "Южна Каролина"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:360
msgid "Rhode Island"
msgstr "Род Айлънд"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:359
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Пенсилвания"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:358
msgid "Oregon"
msgstr "Орегон"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:357
msgid "Oklahoma"
msgstr "Оклахома"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:356
msgid "Ohio"
msgstr "Охайо"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:355
msgid "North Dakota"
msgstr "Северна Дакота"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:354
msgid "North Carolina"
msgstr "Северна Каролина"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:353
msgid "New York"
msgstr "Ню Йорк"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:352
msgid "New Mexico"
msgstr "Ню Мексико"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:351
msgid "New Jersey"
msgstr "Ню Джърси"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:350
msgid "New Hampshire"
msgstr "Ню Хампшър"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:349
msgid "Nevada"
msgstr "Невада"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:348
msgid "Nebraska"
msgstr "Небраска"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:347
msgid "Montana"
msgstr "Монтана"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:346
msgid "Missouri"
msgstr "Мисури"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:345
msgid "Mississippi"
msgstr "Мисисипи"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:344
msgid "Minnesota"
msgstr "Минесота"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:343
msgid "Michigan"
msgstr "Мичиган"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:342
msgid "Massachusetts"
msgstr "Масачузетс"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:341
msgid "Maryland"
msgstr "Мериленд"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:340
msgid "Maine"
msgstr "Мейн"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:339
msgid "Louisiana"
msgstr "Луизиана"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:338
msgid "Kentucky"
msgstr "Кентъки"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:337
msgid "Kansas"
msgstr "Канзас"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:336
msgid "Iowa"
msgstr "Индиана"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:335
msgid "Indiana"
msgstr "Индиана"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:334
msgid "Illinois"
msgstr "Илинойс"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:333
msgid "Idaho"
msgstr "Айдахо"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:332
msgid "Hawaii"
msgstr "Хаваи"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:330
msgid "Florida"
msgstr "Флорида"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:329
msgid "District of Columbia"
msgstr "Вашингтон, О.К."

#: src/Tribe/View_Helpers.php:328
msgid "Delaware"
msgstr "Делауеър"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:327
msgid "Connecticut"
msgstr "Кънектикът"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:326
msgid "Colorado"
msgstr "Колорадо"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:325
msgid "California"
msgstr "Калифорния"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:324
msgid "Arkansas"
msgstr "Арканзас"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:323
msgid "Arizona"
msgstr "Аризона"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:322
msgid "Alaska"
msgstr "Аляска"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:321
msgid "Alabama"
msgstr "Алабама"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:281
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:280
msgid "Zambia"
msgstr "Замбия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:279
msgid "Yemen"
msgstr "Йемен"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:278
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западна Сахара"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:277
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Уолис и Футуна"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:276
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Вирджински острови"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:275
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Британски Вирджински острови"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:274
msgid "Viet Nam"
msgstr "Виетнам"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:273
msgid "Venezuela"
msgstr "Венецуела"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:272
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:271
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:270
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:269
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Малки далечни острови на САЩ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:268
msgid "United Kingdom"
msgstr "Великобритания"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:267
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "ОАЕ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:266
msgid "Ukraine"
msgstr "Украйна"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:265
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:264
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:263
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Търкс и Кайкос"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:262
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменистан"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:261
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:260
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:259
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Тринидад и Тобаго"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:258
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:257
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелау"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:256
msgid "Togo"
msgstr "Того"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:255
msgid "Thailand"
msgstr "Тайланд"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:254
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Танзания"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:253
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:252
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайван"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:251
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Сирия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:250
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:249
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:248
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:247
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Свалбард и Ян Майен"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:246
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:245
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:244
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "Сен Пиер и Микелон"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:243
msgid "St. Helena"
msgstr "Света Елена"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:242
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри Ланка"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:241
msgid "Spain"
msgstr "Испания"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:240
msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
msgstr "Южна Джорджия и Южни Сандвичеви острови"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:239
msgid "South Africa"
msgstr "Република Южна Африка"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:238
msgid "Somalia"
msgstr "Сомалия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:237
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломонови острови"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:236
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:235
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "Словакия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:234
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:233
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сиера Леоне"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:232
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшели"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:231
msgid "Serbia"
msgstr "Сърбия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:230
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:229
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудитска Арабия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:228
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Сао Томе и Принсипи"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:227
msgid "San Marino"
msgstr "Сан Марино"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:226
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:225
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Сейнт Винсент и Гренадини"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:224
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Сейнт Лусия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:223
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Сейнт Китс и Невис"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:222
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:221
msgid "Russian Federation"
msgstr "Русия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:220
msgid "Romania"
msgstr "Румъния"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:219
msgid "Reunion"
msgstr "Реюнион"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:218
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:217
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуерто Рико"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:216
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:215
msgid "Poland"
msgstr "Полша"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:214
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкерн"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:213
msgid "Philippines"
msgstr "Филипини"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:212
msgid "Peru"
msgstr "Перу"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:211
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:210
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Нова Гвинея"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:209
msgid "Panama"
msgstr "Панама"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:208
msgid "Palau"
msgstr "Палау"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:207
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:206
msgid "Oman"
msgstr "Оман"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:205
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:204
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Северни Мариански острови"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:203
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Норфолк"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:202
msgid "Niue"
msgstr "Ниуе"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:201
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигерия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:200
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:199
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагуа"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:198
msgid "New Zealand"
msgstr "Нова Зеландия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:197
msgid "New Caledonia"
msgstr "Нова Каледония"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:196
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Нидерландски Антили"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:195
msgid "Netherlands"
msgstr "Холандия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:194
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:193
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:192
msgid "Namibia"
msgstr "Намибия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:191
msgid "Myanmar"
msgstr "Мианмар"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:190
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:189
msgid "Morocco"
msgstr "Мароко"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:188
msgid "Montserrat"
msgstr "Монсерат"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:187
msgid "Montenegro"
msgstr "Черна гора"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:186
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:185
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:184
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Молдова"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:183
msgid "Micronesia, Federated States Of"
msgstr "Микронезия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:182
msgid "Mexico"
msgstr "Мексико"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:181
msgid "Mayotte"
msgstr "Майот"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:180
msgid "Mauritius"
msgstr "Мавриций"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:179
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавритания"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:178
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиника"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:177
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршалови острови"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:176
msgid "Malta"
msgstr "Малта"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:175
msgid "Mali"
msgstr "Мали"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:174
msgid "Maldives"
msgstr "Малдиви"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:173
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:172
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:171
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:170
msgid "Macedonia"
msgstr "Македония"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:169
msgid "Macau"
msgstr "Макао"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:168
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:167
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:166
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенщайн"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:165
msgid "Libya"
msgstr "Либия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:164
msgid "Liberia"
msgstr "Либерия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:163
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:162
msgid "Lebanon"
msgstr "Ливан"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:161
msgid "Latvia"
msgstr "Латвия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:160
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Лаос"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:159
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргизстан"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:158
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:157
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Южна Корея"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:156
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "Северна Корея"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:155
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:154
msgid "Kenya"
msgstr "Кения"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:153
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:152
msgid "Jordan"
msgstr "Йордания"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:151
msgid "Japan"
msgstr "Япония"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:150
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:149
msgid "Italy"
msgstr "Италия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:148
msgid "Israel"
msgstr "Израел"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:147
msgid "Ireland"
msgstr "Ирландия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:146
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:145
msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
msgstr "Иран"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:144
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:143
msgid "India"
msgstr "Индия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:142
msgid "Iceland"
msgstr "Исландия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:141
msgid "Hungary"
msgstr "Унгария"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:140
msgid "Hong Kong"
msgstr "Хонконг"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:139
msgid "Honduras"
msgstr "Хондурас"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:138
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Ватикана"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:137
msgid "Heard And Mc Donald Islands"
msgstr "Хърд и Макдоналд"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:136
msgid "Haiti"
msgstr "Хаити"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:135
msgid "Guyana"
msgstr "Гвиана"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:134
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинея-Бисау"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:133
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинея"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:132
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:131
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:130
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гваделупа"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:129
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:128
msgid "Greenland"
msgstr "Гренландия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:127
msgid "Greece"
msgstr "Гърция"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:126
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:125
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:124
msgid "Germany"
msgstr "Германия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:123 src/Tribe/View_Helpers.php:331
msgid "Georgia"
msgstr "Грузия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:122
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:121
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:120
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Френски южни и антарктически територии"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:119
msgid "French Polynesia"
msgstr "Френска Полинезия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:118
msgid "French Guiana"
msgstr "Френска Гвиана"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:117
msgid "France"
msgstr "Франция"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:116
msgid "Finland"
msgstr "Финландия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:115
msgid "Fiji"
msgstr "Фиджи"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:114
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Ферьорски острови"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:113
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Фолкландски острови"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:112
msgid "Ethiopia"
msgstr "Етиопия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:111
msgid "Estonia"
msgstr "Естония"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:110
msgid "Eritrea"
msgstr "Еритрея"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:109
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Екваториална Гвинея"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:108
msgid "El Salvador"
msgstr "Салвадор"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:107
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:106
msgid "Ecuador"
msgstr "Еквадор"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:105
msgid "East Timor"
msgstr "Източен Тимор"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:104
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканска република"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:103
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:102
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:101
msgid "Denmark"
msgstr "Дания"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:100
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чехия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:99
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипър"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:98
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:97
msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
msgstr "Хърватия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:95
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста Рика"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:94
msgid "Cook Islands"
msgstr "Кук"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:93
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Конго, Демократична република"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:92
msgid "Congo"
msgstr "Конго"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:91
msgid "Comoros"
msgstr "Коморски острови"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:90
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:89
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Кокосови острови"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:88
msgid "Christmas Island"
msgstr "Коледен остров"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:87
msgid "China"
msgstr "Китай"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:86
msgid "Chile"
msgstr "Чили"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:85
msgid "Chad"
msgstr "Чад"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:84
msgid "Central African Republic"
msgstr "Централноафриканска република"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:83
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Кайманови острови"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:82
msgid "Cape Verde"
msgstr "Кабо Верде"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:81
msgid "Canada"
msgstr "Канада"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:80
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:79
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:78
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:77
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина Фасо"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:76
msgid "Bulgaria"
msgstr "България"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:75
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Бруней"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:74
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британска индоокеанска територия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:73
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:72
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Буве"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:71
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:70
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Босна и Херцеговина"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:69
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:68
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:67
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермудски острови"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:66
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:65
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:64
msgid "Belgium"
msgstr "Белгия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:63
msgid "Belarus"
msgstr "Беларус"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:62
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:61
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:60
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:59
msgid "Bahamas"
msgstr "Бахамски острови"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:58
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербейджан"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:57
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:56
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:55
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:54
msgid "Armenia"
msgstr "Армения"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:53
msgid "Argentina"
msgstr "Аржентина"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:52
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Антигуа и Барбуда"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:51
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктида"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:50
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангуила"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:49
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:48
msgid "Andorra"
msgstr "Андора"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:47
msgid "American Samoa"
msgstr "Американска Самоа"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:46
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:45
msgid "Albania"
msgstr "Албания"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:44
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганистан"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:290
msgid "Select a Country:"
msgstr "Избор на страна:"

#: src/Tribe/Validate.php:499
msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
msgstr "Списъка със страните трябва да съдържа по една страна на ред и да бъде в следния формат: <br>САЩ, Съединени Американски щати <br> БГ, България."

#: src/Tribe/Validate.php:483
msgid "%s must be a phone number."
msgstr "%s трябва да е валиден телефонен номер."

#: src/Tribe/Validate.php:469
msgid "%s must consist of 5 numbers."
msgstr "%s трябва да съдържа 5 цифри."

#: src/Tribe/Validate.php:455
msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
msgstr "%s трябва да съдържа само букви, интервали, апострофи и тирета."

#: src/Tribe/Validate.php:439
msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
msgstr "%s трябва да съдържа само букви, цифри, тирета, апострофи и интервали."

#: src/Tribe/Validate.php:423
msgid "%s must be a number between 0 and 21."
msgstr "%s трябва да е число между 0 и 21."

#: src/Tribe/Validate.php:369
msgid "%s must be a number or percentage."
msgstr "%s трябва да е номер или процент."

#: src/Tribe/Validate.php:353
msgid "%s cannot be a duplicate"
msgstr "%s не може да се дублира"

#: src/Tribe/Validate.php:351
msgid "%s cannot be the same as %s."
msgstr "%s не може да съвпада с %s."

#: src/Tribe/Validate.php:344
msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s"
msgstr "Валидирането на сравнението се провали, тъй като не е зададена стойност за сравнение в полето %s"

#: src/Tribe/Validate.php:291 src/Tribe/Validate.php:308
#: src/Tribe/Validate.php:330
msgid "%s must have a value that's part of its options."
msgstr "%s трябва да има стойност, която отговаря на една от възможноте опции."

#: src/Tribe/Validate.php:275
msgid "%s must be a valid absolute URL."
msgstr "%s  трябва да е валиден абсолюрен URL."

#: src/Tribe/Validate.php:260
msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
msgstr "%s трябва да е валиден низ (числа, букви, тире и долно тире)."

#: src/Tribe/Validate.php:197 src/Tribe/Validate.php:225
msgid "%s must be a positive number."
msgstr "%s трябва да е положително число."

#: src/Tribe/Validate.php:167
msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
msgstr "%s трябва да съдържа само цифри, букви и точки"

#: src/Tribe/Validate.php:135 src/Tribe/Validate.php:151
msgid "%s must contain numbers and letters only"
msgstr "%s трябва да съдържа само цифри и букви"

#: src/Tribe/Validate.php:112
msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
msgid "with function name:"
msgstr "with function name:"

#: src/Tribe/Validate.php:111
msgid "Non-existant field validation function passed"
msgstr "Изпратена е несъществуваща функция за валидиране на полето"

#: src/Tribe/Validate.php:77 src/Tribe/Validate.php:112
#: src/Tribe/Validate.php:118
msgid "Field ID:"
msgstr "ID на поле:"

#: src/Tribe/Validate.php:76 src/Tribe/Validate.php:117
msgid "Invalid or incomplete field passed"
msgstr "Има невалидно или незавършено поле"

#: src/Tribe/Support.php:179 src/Tribe/Support.php:180
msgid "Unknown or not set"
msgstr "Неизвестно или не е зададено"

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:34
msgid "System Information"
msgstr "Системна информация"

#: src/Tribe/Settings_Tab.php:222
msgid "There are no fields setup for this tab yet."
msgstr "Все още няма настройка на полета за този таб."

#: src/Tribe/Settings.php:598
msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
msgstr[0] "Настройката по-горе не са запаметена. Другите настройки са успешно запаметени."
msgstr[1] "Настройките по-горе не са запаметени. Другите настройки са успешно запаметени."

#: src/Tribe/Settings.php:597
msgid "None of your settings were saved. Please try again."
msgstr "Вашите настройки не бяха запаметени. Моля опитайте отново."

#: src/Tribe/Settings.php:587
msgid "Your form had the following errors:"
msgstr "Формуляра Ви има следните грешки:"

#: src/Tribe/Settings.php:420
msgid "The request wasn't sent from this tab."
msgstr "Заявката не е изпратена от този таб."

#: src/Tribe/Settings.php:414
msgid "The request was sent insecurely."
msgstr "Заявката не е изпратена криптирано."

#: src/Tribe/Settings.php:408
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "Нямате достъп."

#: src/Tribe/Settings.php:352
msgid "You've requested a non-existent tab."
msgstr "Търсите несъществуващ таб."

#: src/Tribe/Settings.php:338
msgid "%s Settings"
msgstr "%s Настройки"

#: src/Tribe/Settings.php:241 src/Tribe/Settings.php:261
msgid "Events Settings"
msgstr "Настройки на събития"

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:888
msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:927
msgid "Valid Key! Expires on %s"
msgstr "Валиден сериен номер. Изтича на %s"

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:907
msgid "Sorry, key validation server is not available."
msgstr "За съжаление сървъра за валидиране не е достъпен."

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:650
msgid "License key(s) updated."
msgstr "Серийния/те номер(а) са обновени."

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:494
msgid "A valid license key is required for support and updates"
msgstr "Валиден сериен номер е необходим за поддръжка и актуализации"

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:509 src/Tribe/PUE/Checker.php:520
msgid "License Key"
msgstr "Сериен номер"

#: src/Tribe/Main.php:263
msgid "Search:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Settings.php:242
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: src/Tribe/Settings_Manager.php:219
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"

#: src/Tribe/Main.php:288
msgid "Done"
msgstr "Готово"

#: src/Tribe/Main.php:287
msgid "Today"
msgstr "Днес"

#: src/Tribe/Main.php:286
msgid "Prev"
msgstr "Назад"

#: src/Tribe/Main.php:269 src/Tribe/Main.php:285
msgid "Next"
msgstr "Напред"

#: src/Tribe/Settings_Manager.php:279
msgid "Help"
msgstr "Помощ"

#: src/Tribe/Settings_Manager.php:55
msgid "Display"
msgstr "Изглед"

#: src/Tribe/Settings_Manager.php:253
#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:66
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензи"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 src/Tribe/Customizer.php:565
#: src/Tribe/Plugins_API.php:25
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"

#: src/Tribe/Settings.php:165 src/Tribe/Settings.php:229
#: src/Tribe/Settings.php:230
msgid "Events"
msgstr "Събития"

#: src/Tribe/Settings.php:620
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройките са записани."

#: src/Tribe/Settings_Manager.php:54
msgid "General"
msgstr "Общи"

#: src/Tribe/Field.php:616
msgid "No select options specified"
msgstr "Не е избрана опция от падащия списък"

#: src/Tribe/Field.php:558
msgid "No checkbox options specified"
msgstr "Не е избрана отметка"

#: src/Tribe/Field.php:522
msgid "No radio options specified"
msgstr "Не е избран радио бутон"

#: src/Tribe/Field.php:227
msgid "Invalid field type specified"
msgstr "Посочен е невалиден тип на полето"

#: src/Tribe/Credits.php:31
msgid "This calendar is powered by The Events Calendar."
msgstr "Този календар е задвижван от The Events Calendar."

#: src/Tribe/App_Shop.php:50 src/Tribe/App_Shop.php:51
#: src/Tribe/App_Shop.php:72
msgid "Event Add-Ons"
msgstr "Приставки за събития"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:43
msgid "United States"
msgstr "САЩ"