# Translation of Tribe Common in Greek
# This file is distributed under the same license as the Tribe Common package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-08-30 19:51:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: el_GR\n"
"Project-Id-Version: Tribe Common\n"

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:57
msgid "A list of links to the term own, archive and parent REST URL"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:266
msgid "Clear Selection."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:265
msgid "Select all pages"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:264
msgid "All items on this page were selected. "
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:94
msgid "Accept user-submitted events on your site! With Community Events, you can accept public submissions or require account sign-on. Settings give you the options to save as a draft or publish automatically, enable categories and tags, and choose whether users can edit/manage their own events or simply submit. Best of all - setup is easy! Just activate, configure the options, and off you go."
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:37
msgid "Import events from across the web! Event Aggregator makes it easy to run scheduled or manual imports from Facebook, Meetup, Google Calendar, and iCalendar, along with uploads from CSV and ICS files. You can also import directly from other sites running The Events Calendar thanks to our built-in REST API support."
msgstr ""

#: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:238
msgid "The \"%s\" source is invalid and cannot be reached on \"%s\" instance."
msgstr ""

#: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:188
msgid "Empty data set for this dropdown"
msgstr ""

#: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:175
msgid "Missing data source for this dropdown"
msgstr ""

#: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:38
msgid "Cannot look for Terms without a taxonomy"
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:60
msgid "Event Tickets provides a simple way for visitors to RSVP to your events. As a standalone plugin, it enables you to add RSVP functionality to posts or pages. When paired with The Events Calendar, you can add that same RSVP functionality directly to your event listings."
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:28
msgid "Create an events calendar and manage it with ease. The Events Calendar plugin provides professional-level quality and features backed by a team you can trust."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1095
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1084
msgid "Update now to version %s."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Notices.php:340
msgid "You can always check the status of your licenses by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Notices.php:225
msgid "It looks like you're using %1$s, but the license key is invalid. Please download the latest version %2$sfrom your account%3$s."
msgid_plural "It looks like you're using %1$s, but the license keys are invalid. Please download the latest versions %2$sfrom your account%3$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:976
msgid "Please refresh the page and try your request again."
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:129
msgid "Take your image widgets to the next level with Image Widget Plus! We've taken the simple functionality of our basic Image Widget and amped it up with several popular feature requests - multiple image support, slideshow, lightbox, and random image - all backed by a full year of premium support."
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:125
msgid "Image Widget Plus"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:52
msgid "The URL to the term archive page"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:48
msgid "The number of posts associated with the term"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:44
msgid "The term parent term if any"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:40
msgid "The term description"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:36
msgid "The taxonomy the term belongs to"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:32
msgid "The term slug"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:28
msgid "The term name"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:24
msgid "The WordPress term ID"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:36
msgid "The link to the image in the specified size on the site"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:32
msgid "The image mime-type"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:28
msgid "The image height in pixels in the specified size"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:24
msgid "The image width in pixels in the specified size"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:44
msgid "The details about each size available for the image"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:40
msgid "The image natural height in pixels"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:36
msgid "The image natural width in pixels"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:32
msgid "The image file extension"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:28
msgid "The image WordPress post ID"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:24
msgid "The URL to the full size version of the image"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:44
msgid "The date seconds"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:40
msgid "The date minutes"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:36
msgid "The date hour"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:32
msgid "The date day"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:28
msgid "The date month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:24
msgid "The date year"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:34
msgid "A sorted array of all the numeric values for the cost"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:28
msgid "The position of the currency symbol in the cost string"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:24
msgid "The cost currency symbol"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:497
msgid "%1$sBuy a license%2$s for the Event Aggregator service to access additional import features."
msgstr ""

#: src/Tribe/Validate.php:245
msgid "%s must be a whole number."
msgstr ""

#: src/Tribe/Settings.php:269 src/Tribe/Settings.php:270
msgid "Events Help"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1670
msgid "Expired license. Consult your network administrator."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1669
msgid "No license entered. Consult your network administrator."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1668
msgid "A valid license has been entered by your network administrator."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:550
msgid "Site License Key"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:539
msgid "Check this box if you wish to override the network license key with your own"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:538
msgid "Override network license key"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:529 src/Tribe/PUE/Checker.php:563
msgid "License Key Status:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer.php:566
msgid "Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages."
msgstr ""

#: src/Tribe/Extension.php:368
msgid "Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work."
msgstr ""

#: src/Tribe/Extension.php:144
msgid "Tutorial"
msgstr ""

#: src/admin-views/app-shop.php:31
msgid "Installed"
msgstr ""

#: src/admin-views/app-shop.php:29
msgid "Installed Add-Ons"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:92
msgctxt "the final separator in a list of two or more items"
msgid " and "
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:91
msgctxt "separator used in a list of items"
msgid ", "
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:48
msgid "Event Log"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:35
msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our forums."
msgstr ""

#: src/admin-views/app-shop.php:26
msgid "Buy This Add-On"
msgstr ""

#: src/admin-views/app-shop.php:5
msgid "Browse All Add-Ons"
msgstr ""

#: src/admin-views/app-shop.php:4
msgid "Events Add-Ons"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Notices.php:383
msgctxt "formatted plugin list"
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Notices.php:302
msgid "You have a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one."
msgid_plural "You have license keys for %1$s but your keys are out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your licenses, or purchase new ones."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/PUE/Notices.php:270
msgid "There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s"
msgid_plural "Updates are available for %1$s but your license keys have expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your licenses.%3$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1054
msgid "There is an update for %s. %sRenew your license%s to get access to bug fixes, security updates, and new features."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:997
msgid "There is an update for %s. You'll need to %scheck your license%s to have access to updates, downloads, and support."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:219 src/Tribe/Plugins_API.php:34
msgid "Event Aggregator"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:75
msgid "To begin using %1$s, please install and activate the latest version of %2$s."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:30
msgid "Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to %1$sDashboard > Updates%2$s and click \"Check Again\"."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:25
msgid "If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit %1$s to manage your installs or renew / upgrade your license."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:22
msgid "Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:15
msgid "The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. %3$sFind your license keys at %2$s%4$s."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:11
#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:16
msgid " (opens in new window)"
msgstr ""

#: src/Tribe/View_Helpers.php:96
msgid "C&ocirc;te d'Ivoire"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support.php:356
msgid "Unique System Info Key Generated"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support.php:342 src/Tribe/Support.php:368
msgid "Permission Error"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support.php:309 src/Tribe/Support.php:314
msgid "Invalid Key"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support.php:290
msgid "Your system information will only be used by the Modern Tribe support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties."
msgstr ""

#: src/Tribe/Support.php:289
msgid "Yes, automatically share my system information with the Modern Tribe support team"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support.php:163
msgid "English"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:961 src/Tribe/PUE/Notices.php:285
msgid " (opens in a new window)"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:959 src/Tribe/PUE/Notices.php:283
msgid "Renew Your License Now"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:276
msgid ": Selected 1 row"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:275
msgid ": Selected %d rows"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:270
msgid "Previous"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:268
msgid "All"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:262
msgid "No matching records found"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:261
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:260
msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:259
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:258
msgid "No data available in table"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:257
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:255
msgid ": activate to sort column descending"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:254
msgid ": activate to sort column ascending"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:246
msgid "Press \"Cmd + C\" to copy"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:245
msgid "System info copied"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:244 src/admin-views/tribe-options-help.php:43
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""

#: src/Tribe/Error.php:38
msgid "An Unknown error occurred"
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:116
msgid "The Eventbrite Tickets add-on allows you to create & sell tickets through The Events Calendar using the power of %1$sEventbrite%2$s. Whether you’re creating your ticket on the WordPress dashboard or importing the details of an already-existing event from %1$sEventbrite.com%2$s, this add-on brings the power of the Eventbrite API to your calendar."
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:71
msgid "Event Tickets Plus allows you to sell tickets to your events using WooCommerce, Shopp, WP eCommerce, or Easy Digital Downloads. Use it on your posts and pages, or add %1$sThe Events Calendar%2$s and sell tickets from your events listings."
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:105
msgctxt "Names of required plugins for Community Tickets"
msgid "Event Tickets Plus and Community Events"
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:104
msgid "Enable Community Events organizers to offer tickets to their events. You can set flexible payment and fee options. They can even check-in attendees to their events! All of this managed from the front-end of your site without ever needing to grant access to your admin"
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:48
msgid "The Events Calendar PRO is a paid Add-On to our open source WordPress plugin %1$sThe Events Calendar%2$s. PRO offers a whole host of calendar features including recurring events, custom event attributes, saved venues and organizers, venue pages, advanced event admin and lots more."
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:84
msgid "It is awesome that your calendar is <em>THE PLACE</em> to get hooked up with prime choice ways to spend time. You have more events than Jabba the Hutt has rolls. Too bad visitors are hiring a personal assistant to go through all the choices. Ever wish you could just filter the calendar to only show events in walking distance, on a weekend, that are free? BOOM. Now you can. Introducing… the Filter Bar."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:227 src/Tribe/Plugins_API.php:80
msgid "Filter Bar"
msgstr "Filter Bar"

#: src/Tribe/Credits.php:64
msgid "Rate %1$sEvent Tickets%2$s %3$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Credits.php:55
msgid "Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log/Null_Logger.php:26
msgid "Null logger (will log nothing)"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-log.php:117
msgid "Download log"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-log.php:100
msgid "The selected log file is empty or has not been generated yet."
msgstr ""

#: src/admin-views/event-log.php:43
msgid "Method"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-log.php:21
msgid "Logging level"
msgstr ""

#: src/Tribe/Validate.php:183
msgid "%s must contain numbers, letters, dashes and undescores only"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log.php:371
msgid "Full debug (all events)"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log.php:370
msgid "Warnings and errors"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log.php:369
msgid "Only errors"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log.php:368
msgid "Disabled"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log.php:269
msgid "Cannot set %s as the current logging engine"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log/File_Logger.php:128
msgid "Default (uses temporary files)"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log/Admin.php:148
msgctxt "log engines"
msgid "None currently available"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log/Admin.php:133
msgctxt "log selector"
msgid "None currently available"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:45
msgid "Recent Template Changes"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:115
msgid "Information about recent template changes and potentially impacted template overrides is provided below."
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:113
msgid "No notable template changes detected."
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:97
msgid "based on %s version"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:96
msgid "version data missing from override"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:92
msgid "Existing theme overrides that may need revision:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:82
msgid "Templates introduced or updated with this release (%s):"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:78
msgid "No notable changes detected"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "An event settings framework for managing shared options"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Tribe Common"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:47
msgid "Only license fields for %1$snetwork activated%2$s plugins will be listed on this screen. "
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:31
msgid "Read more about our support policy"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:30
msgid "Please note that all hands-on support is provided via the forums. You can email or tweet at us… ​but we will probably point you back to the forums "
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:26
msgid "Search our support forum"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:26
msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the forums is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:25
msgid "Test for a theme or plugin conflict"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:25
msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:24
msgid "Check our Knowledgebase"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:24
msgid "%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:20
msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:19
msgid "Getting More Help"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:16
msgid "list of available functions"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:16
msgid "<strong>Want to dive deeper?</strong> Check out our %s for developers."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Knowledgebase"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:14
msgid "Getting Support"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:11
msgid "Thanks you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:15
msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:10
msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started."
msgstr ""

#: src/Tribe/Validate.php:211
msgid "%s must be a positive number or percent."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:932
msgid "Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:860
msgid "Visit the Add-on Page"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:855
msgid "Plugin Inactive"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:853
msgid "Plugin Active"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:828
msgid "Rating:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:825
msgid "Active Users:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802
msgid "Install Plugin"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802
msgid "Install %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:786
msgid "Upgrade Plugin"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778
msgid "Activate Plugin"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778
msgid "Activate %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:244 src/Tribe/Plugins_API.php:100
msgid "Community Tickets"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:235 src/Tribe/Plugins_API.php:66
msgid "Event Tickets Plus"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:203 src/Tribe/Plugins_API.php:111
msgid "Eventbrite Tickets"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:170
msgid " and "
msgstr "και"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:95
msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:91
msgid "Advanced Post Manager"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:79
msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:75 src/Tribe/Plugins_API.php:57
msgid "Event Tickets"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:63
msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events."
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://m.tri.be/1x"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr ""

#: src/Tribe/Settings.php:360
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:38
msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site."
msgstr ""

#: src/Tribe/Support.php:190
msgid "Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:901
msgid "unknown date"
msgstr "Άγνωστη Ημερομηνία"

#: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "Επιστροφή στις αναβαθμίσεις του WordPress"

#: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Μετάβαση στην σελίδα αναβαθμίσεων του WordPress"

#: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:77
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Επιστροφή στην σελίδα των Πρόσθετων"

#: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:77
msgid "Go to plugins page"
msgstr "Μετάβαση στην σελίδα των Πρόσθετων"

#: src/Tribe/Cost_Utils.php:108
msgid "Free"
msgstr "Δωρεάν"

#: src/admin-views/tribe-options-network.php:27
msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
msgstr "Απόκρυψη των παρακάτω καρτέλων ρυθμίσεων σε όλα τα site:"

#: src/admin-views/tribe-options-network.php:19
msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified."
msgstr "Εδώ μπορείτε να τροποποιήσετε όλες τις γενικές ρυθμίσεις δικτύου για το The Events Calendar της Modern Tribe."

#: src/admin-views/tribe-options-network.php:15
msgid "Network Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Δικτύου"

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:67
msgid "News and Tutorials"
msgstr "Νέα και Οδηγοί Εκμάθησης"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:847
msgid "Premium Add-Ons"
msgstr "Πρόσθετα Ανώτερης Ποιότητας"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:823
msgid "WordPress "
msgstr "WordPress "

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:822 src/admin-views/app-shop.php:78
msgid "Requires:"
msgstr "Απαιτείται:"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:819
msgid "Latest Version:"
msgstr "Τελευταία Έκδοση:"

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:73
msgid "More..."
msgstr "Περισσότερα…"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:194 src/Tribe/Plugins_API.php:43
msgid "Events Calendar PRO"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413 src/Tribe/Admin/Help_Page.php:788
msgid "You are up to date!"
msgstr "Έχετε τις τελευταίες ενημερώσεις!"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413
msgid "You need to upgrade!"
msgstr "Πρέπει να αναβαθμίσετε!"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:405
msgctxt "not available"
msgid "n/a"
msgstr "μ/δ (μη διαθέσιμο)"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:64
msgid "Debug Bar Plugin"
msgstr "Πρόσθετο Μπάρας Αποσφαλμάτωσης"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:64
msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output."
msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να καταγράφονται πληροφορίες αποσφαλμάτωσης. Ως προεπιλογή η καταγραφή θα γίνεται στο error log της PHP του σέρβερ σας. Αν θέλετε να δείτε τα μηνύματα καταγραφής στον browser σας, τότε σας συνιστούμε να εγκαταστήσετε το %s και να αναζητήσετε την καρτέλα \"Tribe\"  στην  έξοδο αποσφαλμάτωσης."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:58
msgid "Debug mode"
msgstr "Λειτουργία αποσφαλμάτωσης"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:40
msgid "Show The Events Calendar link"
msgstr "Εμφάνιση του συνέσμου προς The Events Calendar"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:35
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "Σκέφτεστε \"Πω πω, αυτό το πρόσθετο είναι καταπληκτικό! Θα πρέπει να πω ευχαριστώ στη Modern Tribe για όλη τη σκληρή δουλειά τους. \" Οι μεγαλύτερες ευχαριστίες που θα μπορούσαμε να ζητήσουμε είναι η αναγνώριση. Προσθέστε ένα μικρό κείμενο με σύνδεσμο στο κάτω μέρος του ημερολογίου σας που να οδηγεί στο πρότζεκτ The Events Calendar."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:30
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:35
msgid "See an example of the link"
msgstr "Δείτε ένα παράδειγμα του συνδέσμου"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:30
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "Σκέφτεστε \"Πω πω, αυτό το πρόσθετο είναι καταπληκτικό! Θα πρέπει να πω ευχαριστώ στη Modern Tribe για όλη τη σκληρή δουλειά τους.\" Οι μεγαλύτερες ευχαριστίες που θα μπορούσαμε να ζητήσουμε είναι η αναγνώριση. Προσθέστε ένα μικρό κείμενο με σύνδεσμο στο κάτω μέρος του ημερολογίου σας που να οδηγεί στο πρότζεκτ The Events Calendar."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:25
msgid "We hope our plugin is helping you out."
msgstr "Ελπίζουμε το πρόσθετό μας να σας βοηθάει."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Check out the available add-ons"
msgstr "Ελέγξτε τις διαθέσιμες επεκτάσεις"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
msgstr "Ψάχνετε για πρόσθετες λειτουργίες, συμπεριλαμβανομένων των τακτικών εκδηλώσεων, προσαρμοσμένα meta, εκδηλώσεις κοινότητας, πωλήσεις εισιτηρίων και άλλα;"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:31
msgid "Select the date format to use in datepickers"
msgstr "Επιλογή μορφής ημερομηνίας που θα χρησιμοποιείται στους επιλογείς ημερομηνίας"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:30
msgid "Datepicker Date Format"
msgstr "Μορφή ημερομηνίας στον επιλογέα ημερομηνίας"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:26
msgid "<p>The following three fields accept the date format options available to the php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date format here</a>.</p>"
msgstr "<p>Τα παρακάτω τρία πεδία επιδέχονται τις ρυθμίσεις μορφής ημερομηνίας διαθέσιμες στο php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Μάθετε εδώ πως να φτιάχνετε την δική σας μορφή ημερομηνίας</a>.</p>"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:22
msgid "Date Format Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Προβολής Ημερομηνίας"

#: src/admin-views/event-log.php:65
msgid "View"
msgstr "Προβολή"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:211 src/Tribe/Plugins_API.php:90
msgid "Community Events"
msgstr "Εκδηλώσεις Κοινότητας"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:371
msgid "Wyoming"
msgstr "Ουαϊόμινγκ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:370
msgid "Wisconsin"
msgstr "Ουισκόνσιν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:369
msgid "West Virginia"
msgstr "Δυτική Βιρτζίνια"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:368
msgid "Washington"
msgstr "Ουάσιγκτον"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:367
msgid "Virginia"
msgstr "Βιρτζίνια"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:366
msgid "Vermont"
msgstr "Βερμόντ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:365
msgid "Utah"
msgstr "Γιούτα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:364
msgid "Texas"
msgstr "Τέξας"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:363
msgid "Tennessee"
msgstr "Τενεσί"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:362
msgid "South Dakota"
msgstr "Νότια Ντακότα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:361
msgid "South Carolina"
msgstr "Νότια Καρολίνα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:360
msgid "Rhode Island"
msgstr "Ρόουντ Άιλαντ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:359
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Πενσυλβάνια"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:358
msgid "Oregon"
msgstr "Όρεγκον"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:357
msgid "Oklahoma"
msgstr "Οκλαχόμα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:356
msgid "Ohio"
msgstr "Οχάιο"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:355
msgid "North Dakota"
msgstr "Βόρεια Ντακότα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:354
msgid "North Carolina"
msgstr "Βόρεια Καρολίνα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:353
msgid "New York"
msgstr "Νέα Υόρκη"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:352
msgid "New Mexico"
msgstr "Νέο Μεξικό"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:351
msgid "New Jersey"
msgstr "Νιου Τζέρσεϊ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:350
msgid "New Hampshire"
msgstr "Νιου Χάμσαϊρ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:349
msgid "Nevada"
msgstr "Νεβάδα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:348
msgid "Nebraska"
msgstr "Νεμπράσκα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:347
msgid "Montana"
msgstr "Μοντάνα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:346
msgid "Missouri"
msgstr "Μιζούρι"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:345
msgid "Mississippi"
msgstr "Μισισίπι"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:344
msgid "Minnesota"
msgstr "Μινεσότα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:343
msgid "Michigan"
msgstr "Μίτσιγκαν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:342
msgid "Massachusetts"
msgstr "Μασαχουσέτη"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:341
msgid "Maryland"
msgstr "Μέριλαντ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:340
msgid "Maine"
msgstr "Μέιν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:339
msgid "Louisiana"
msgstr "Λουιζιάνα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:338
msgid "Kentucky"
msgstr "Κεντάκι"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:337
msgid "Kansas"
msgstr "Κάνσας"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:336
msgid "Iowa"
msgstr "Αϊόβα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:335
msgid "Indiana"
msgstr "Ιντιάνα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:334
msgid "Illinois"
msgstr "Ιλλινόις"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:333
msgid "Idaho"
msgstr "Αϊντάχο"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:332
msgid "Hawaii"
msgstr "Χαβάη"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:330
msgid "Florida"
msgstr "Φλόριντα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:329
msgid "District of Columbia"
msgstr "Περιφέρεια της Κολούμπια"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:328
msgid "Delaware"
msgstr "Ντέλαγουερ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:327
msgid "Connecticut"
msgstr "Κονέκτικατ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:326
msgid "Colorado"
msgstr "Κολοράντο"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:325
msgid "California"
msgstr "Καλιφόρνια"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:324
msgid "Arkansas"
msgstr "Αρκάνσας"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:323
msgid "Arizona"
msgstr "Αριζόνα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:322
msgid "Alaska"
msgstr "Αλάσκα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:321
msgid "Alabama"
msgstr "Αλαμπάμα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:281
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Ζιμπάμπουε"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:280
msgid "Zambia"
msgstr "Ζάμπια"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:279
msgid "Yemen"
msgstr "Υεμένη"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:278
msgid "Western Sahara"
msgstr "Δυτική Σαχάρα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:277
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Νήσοι Ουαλίς και Φουτουνά"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:276
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Παρθένες Νήσοι (ΗΠΑ)"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:275
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Παρθένοι Νήσοι (Βρετανικοί)"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:274
msgid "Viet Nam"
msgstr "Βιετνάμ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:273
msgid "Venezuela"
msgstr "Βενεζουέλα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:272
msgid "Vanuatu"
msgstr "Βανουάτου"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:271
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Ουζμπεκιστάν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:270
msgid "Uruguay"
msgstr "Ουρουγουάη"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:269
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες Μικρά Απομονωμένα Νησιά"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:268
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:267
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:266
msgid "Ukraine"
msgstr "Ουκρανία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:265
msgid "Uganda"
msgstr "Ουγκάντα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:264
msgid "Tuvalu"
msgstr "Τουβαλού"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:263
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Νήσοι Τερκς και Κάικος"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:262
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Τουρκμενιστάν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:261
msgid "Turkey"
msgstr "Τουρκία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:260
msgid "Tunisia"
msgstr "Τυνησία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:259
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Τρινιντάντ και Τομπάγκο"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:258
msgid "Tonga"
msgstr "Τοκελάου"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:257
msgid "Tokelau"
msgstr "Τοκελάου"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:256
msgid "Togo"
msgstr "Τόγκο"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:255
msgid "Thailand"
msgstr "Ταϊλάνδη"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:254
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Τανζανία, Ενωμένη Δημοκρατία της"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:253
msgid "Tajikistan"
msgstr "Τατζικιστάν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:252
msgid "Taiwan"
msgstr "Ταϊβάν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:251
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Αραβική Δημοκρατία της Συρίας"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:250
msgid "Switzerland"
msgstr "Ελβετία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:249
msgid "Sweden"
msgstr "Σουηδία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:248
msgid "Swaziland"
msgstr "Ζουαζιλάνδη"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:247
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Νήσοι Σβάλμπαρντ και Γιαν Μαγιέν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:246
msgid "Suriname"
msgstr "Σουρινάμ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:245
msgid "Sudan"
msgstr "Σουδάν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:244
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "Άγιος Πέτρος και Μικελόν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:243
msgid "St. Helena"
msgstr "Αγία Ελένη"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:242
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Σρι Λάνκα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:241
msgid "Spain"
msgstr "Ισπανία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:240
msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
msgstr "Νότια Γεωργία, Νότια Νησιά Σάντουιτς"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:239
msgid "South Africa"
msgstr "Νότια Αφρική"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:238
msgid "Somalia"
msgstr "Σομαλία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:237
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Νησιά Σολομώντα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:236
msgid "Slovenia"
msgstr "Σλοβενία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:235
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "Σλοβακία (Δημοκρατία της Σλοβακίας)"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:234
msgid "Singapore"
msgstr "Σιγκαπούρη"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:233
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Σιέρα Λεόνε"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:232
msgid "Seychelles"
msgstr "Σεϋχέλλες"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:231
msgid "Serbia"
msgstr "Σερβία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:230
msgid "Senegal"
msgstr "Σενεγάλη"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:229
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Σαουδική Αραβία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:228
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Σάο Τομέ και Πρίνσιπε"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:227
msgid "San Marino"
msgstr "Σαν Μαρίνο"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:226
msgid "Samoa"
msgstr "Σαμόα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:225
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:224
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Αγία Λουκία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:223
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Άγιος Χριστόφορος και Νέβις"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:222
msgid "Rwanda"
msgstr "Ρουάντα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:221
msgid "Russian Federation"
msgstr "Ρωσική Ομοσπονδία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:220
msgid "Romania"
msgstr "Ρουμανία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:219
msgid "Reunion"
msgstr "Ρεουνιόν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:218
msgid "Qatar"
msgstr "Κατάρ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:217
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Πουέρτο Ρίκο"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:216
msgid "Portugal"
msgstr "Πορτογαλία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:215
msgid "Poland"
msgstr "Πολωνία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:214
msgid "Pitcairn"
msgstr "Πίτκερν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:213
msgid "Philippines"
msgstr "Φιλιππίνες"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:212
msgid "Peru"
msgstr "Περού"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:211
msgid "Paraguay"
msgstr "Παραγουάη"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:210
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Παπούα Νέα Γουινέα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:209
msgid "Panama"
msgstr "Παναμάς"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:208
msgid "Palau"
msgstr "Παλάου"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:207
msgid "Pakistan"
msgstr "Πακιστάν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:206
msgid "Oman"
msgstr "Ομάν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:205
msgid "Norway"
msgstr "Νορβηγία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:204
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Βόρειες Μαριάνες Νήσοι"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:203
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Νήσος Νόρφολκ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:202
msgid "Niue"
msgstr "Νιούε"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:201
msgid "Nigeria"
msgstr "Νιγηρία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:200
msgid "Niger"
msgstr "Νίγηρας"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:199
msgid "Nicaragua"
msgstr "Νικαράγουα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:198
msgid "New Zealand"
msgstr "Νέα Ζηλανδία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:197
msgid "New Caledonia"
msgstr "Νέα Καληδονία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:196
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:195
msgid "Netherlands"
msgstr "Ολλανδία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:194
msgid "Nepal"
msgstr "Νεπάλ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:193
msgid "Nauru"
msgstr "Ναούρου"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:192
msgid "Namibia"
msgstr "Ναμίμπια"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:191
msgid "Myanmar"
msgstr "Μιανμάρ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:190
msgid "Mozambique"
msgstr "Μοζαμβίκη"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:189
msgid "Morocco"
msgstr "Μαρόκο"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:188
msgid "Montserrat"
msgstr "Μοντσεράτ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:187
msgid "Montenegro"
msgstr "Μαυροβούνιο"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:186
msgid "Mongolia"
msgstr "Μονγκολία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:185
msgid "Monaco"
msgstr "Μονακό"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:184
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Μολδαβία, Δημοκρατία της"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:183
msgid "Micronesia, Federated States Of"
msgstr "Μικρονησία, Ομόσπονδα Κράτη της"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:182
msgid "Mexico"
msgstr "Μεξικό"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:181
msgid "Mayotte"
msgstr "Μαγιότ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:180
msgid "Mauritius"
msgstr "Μαυρίκιος"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:179
msgid "Mauritania"
msgstr "Μαυριτανία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:178
msgid "Martinique"
msgstr "Μαρτινίκα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:177
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Νήσοι Μάρσαλ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:176
msgid "Malta"
msgstr "Μάλτα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:175
msgid "Mali"
msgstr "Μάλι"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:174
msgid "Maldives"
msgstr "Μαλδίβες"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:173
msgid "Malaysia"
msgstr "Μαλαισία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:172
msgid "Malawi"
msgstr "Μαλάουι"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:171
msgid "Madagascar"
msgstr "Μαδαγασκάρη"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:170
msgid "Macedonia"
msgstr "Π.Γ.Δ.Μ."

#: src/Tribe/View_Helpers.php:169
msgid "Macau"
msgstr "Μακάου"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:168
msgid "Luxembourg"
msgstr "Λουξεμβούργο"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:167
msgid "Lithuania"
msgstr "Λιθουανία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:166
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Λιχτενστάιν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:165
msgid "Libya"
msgstr "Λιβύη"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:164
msgid "Liberia"
msgstr "Λιβερία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:163
msgid "Lesotho"
msgstr "Λεσόθο"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:162
msgid "Lebanon"
msgstr "Λίβανος"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:161
msgid "Latvia"
msgstr "Λετονία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:160
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Δημοκρατική Δημοκρατία του Λάος"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:159
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Κιργιστάν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:158
msgid "Kuwait"
msgstr "Κουβέιτ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:157
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Κορέα, Δημοκρατία της"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:156
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "Κορέα, Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:155
msgid "Kiribati"
msgstr "Κιριμπάτι"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:154
msgid "Kenya"
msgstr "Κένυα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:153
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Καζακστάν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:152
msgid "Jordan"
msgstr "Ιορδανία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:151
msgid "Japan"
msgstr "Ιαπωνία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:150
msgid "Jamaica"
msgstr "Τζαμάικα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:149
msgid "Italy"
msgstr "Ιταλία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:148
msgid "Israel"
msgstr "Ισραήλ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:147
msgid "Ireland"
msgstr "Ιρλανδία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:146
msgid "Iraq"
msgstr "Ιράκ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:145
msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
msgstr "Ιράν (Ισλαμική Δημοκρατία του)"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:144
msgid "Indonesia"
msgstr "Ινδονησία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:143
msgid "India"
msgstr "Ινδία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:142
msgid "Iceland"
msgstr "Ισλανδία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:141
msgid "Hungary"
msgstr "Ουγγαρία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:140
msgid "Hong Kong"
msgstr "Χόνγκ Κόνγκ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:139
msgid "Honduras"
msgstr "Ονδούρα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:138
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Αγία Έδρα (Πόλη του Βατικανού)"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:137
msgid "Heard And Mc Donald Islands"
msgstr "Νήσοι Χερντ και Mc Donald"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:136
msgid "Haiti"
msgstr "Αϊτή"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:135
msgid "Guyana"
msgstr "Γουιάνα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:134
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Γουινέα-Μπισάου"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:133
msgid "Guinea"
msgstr "Γουινέα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:132
msgid "Guatemala"
msgstr "Γουατεμάλα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:131
msgid "Guam"
msgstr "Γκουάμ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:130
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Γουαδελούπη"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:129
msgid "Grenada"
msgstr "Γρενάδα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:128
msgid "Greenland"
msgstr "Γροιλανδία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:127
msgid "Greece"
msgstr "Ελλάδα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:126
msgid "Gibraltar"
msgstr "Γιβλαρτάρ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:125
msgid "Ghana"
msgstr "Γκάνα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:124
msgid "Germany"
msgstr "Γερμανία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:123 src/Tribe/View_Helpers.php:331
msgid "Georgia"
msgstr "Γεωργία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:122
msgid "Gambia"
msgstr "Γκάμπια"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:121
msgid "Gabon"
msgstr "Γκαμπόν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:120
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Γαλλικά Νότια Εδάφη"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:119
msgid "French Polynesia"
msgstr "Γαλλική Πολυνησία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:118
msgid "French Guiana"
msgstr "Γαλλική Γουιάνα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:117
msgid "France"
msgstr "Γαλλία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:116
msgid "Finland"
msgstr "Φιλανδία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:115
msgid "Fiji"
msgstr "Φίτζι"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:114
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Νήσοι Φερόε"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:113
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Νησιά Φώκλαντ (Μαλβίνες)"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:112
msgid "Ethiopia"
msgstr "Αιθιοπία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:111
msgid "Estonia"
msgstr "Εσθονία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:110
msgid "Eritrea"
msgstr "Ερυθραία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:109
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ισημερινή Γουινέα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:108
msgid "El Salvador"
msgstr "Ελ Σαλβαδόρ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:107
msgid "Egypt"
msgstr "Αίγυπτος"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:106
msgid "Ecuador"
msgstr "Εκουαδόρ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:105
msgid "East Timor"
msgstr "Ανατολικό Τιμόρ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:104
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:103
msgid "Dominica"
msgstr "Ντομίνικα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:102
msgid "Djibouti"
msgstr "Τζιμπουτί"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:101
msgid "Denmark"
msgstr "Δανία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:100
msgid "Czech Republic"
msgstr "Τσεχία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:99
msgid "Cyprus"
msgstr "Κύπρος"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:98
msgid "Cuba"
msgstr "Κούβα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:97
msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
msgstr "Κροατία (τοπική ονομασία: Hrvatska)"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:95
msgid "Costa Rica"
msgstr "Κόστα Ρίκα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:94
msgid "Cook Islands"
msgstr "Νήσοι Κουκ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:93
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:92
msgid "Congo"
msgstr "Κονγκό"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:91
msgid "Comoros"
msgstr "Κομόρες"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:90
msgid "Colombia"
msgstr "Κολομβία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:89
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Νησιά Κόκος (Κίλινγκ)"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:88
msgid "Christmas Island"
msgstr "Νήσος των Χριστουγέννων"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:87
msgid "China"
msgstr "Κίνα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:86
msgid "Chile"
msgstr "Χιλή"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:85
msgid "Chad"
msgstr "Τσαντ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:84
msgid "Central African Republic"
msgstr "Κεντροαφρικανική Δημοκρατία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:83
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Νησιά Κέιμαν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:82
msgid "Cape Verde"
msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:81
msgid "Canada"
msgstr "Καναδάς"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:80
msgid "Cameroon"
msgstr "Καμερούν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:79
msgid "Cambodia"
msgstr "Καμπότζη"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:78
msgid "Burundi"
msgstr "Μπουρούντι"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:77
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Μπουρκίνα Φάσο"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:76
msgid "Bulgaria"
msgstr "Βουλγαρία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:75
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Μπρουνέι Νταρουσαλάμ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:74
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Βρετανικά εδάφη του Ινδικού Ωκεανού"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:73
msgid "Brazil"
msgstr "Βραζιλία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:72
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Νήσος Μπουβέ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:71
msgid "Botswana"
msgstr "Μποτσουάνα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:70
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Βοσνία-Ερζεγοβίνη"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:69
msgid "Bolivia"
msgstr "Βολιβία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:68
msgid "Bhutan"
msgstr "Μπουτάν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:67
msgid "Bermuda"
msgstr "Βερμούδες"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:66
msgid "Benin"
msgstr "Μπενίν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:65
msgid "Belize"
msgstr "Μπελίζ"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:64
msgid "Belgium"
msgstr "Βέλγιο"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:63
msgid "Belarus"
msgstr "Λευκορωσία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:62
msgid "Barbados"
msgstr "Μπαρμπάντος"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:61
msgid "Bangladesh"
msgstr "Μπανγκλαντές"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:60
msgid "Bahrain"
msgstr "Μπαχρέιν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:59
msgid "Bahamas"
msgstr "Μπαχάμες"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:58
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Αζερμπαϊτζάν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:57
msgid "Austria"
msgstr "Αυστρία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:56
msgid "Australia"
msgstr "Αυστραλία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:55
msgid "Aruba"
msgstr "Αρούμπα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:54
msgid "Armenia"
msgstr "Αρμενία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:53
msgid "Argentina"
msgstr "Αργεντινή"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:52
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:51
msgid "Antarctica"
msgstr "Ανταρκτική"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:50
msgid "Anguilla"
msgstr "Ανγκουίλλα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:49
msgid "Angola"
msgstr "Ανγκόλα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:48
msgid "Andorra"
msgstr "Ανδόρα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:47
msgid "American Samoa"
msgstr "Αμερικάνικη Σαμόα"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:46
msgid "Algeria"
msgstr "Αλγερία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:45
msgid "Albania"
msgstr "Αλβανία"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:44
msgid "Afghanistan"
msgstr "Αφγανιστάν"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:290
msgid "Select a Country:"
msgstr "Επιλογή Χώρας:"

#: src/Tribe/Validate.php:499
msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
msgstr "Η λίστα χωρών πρέπει να διαμορφωθεί ως μία χώρα ανά γραμμή με την ακόλουθη μορφή: <br> ΗΠΑ, Ηνωμένες Πολιτείες <br> ΗΒ, Ηνωμένο Βασίλειο."

#: src/Tribe/Validate.php:483
msgid "%s must be a phone number."
msgstr "%s πρέπει να είναι ένας αριθμός τηλεφώνου."

#: src/Tribe/Validate.php:469
msgid "%s must consist of 5 numbers."
msgstr "%s πρέπει να αποτελείται από 5 αριθμούς."

#: src/Tribe/Validate.php:455
msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
msgstr "%s πρέπει να αποτελείται από γράμματα, κενά διαστήματα, αποστρόφους και παύλες."

#: src/Tribe/Validate.php:439
msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
msgstr "%s πρέπει να αποτελείται μόνο από γράμματα, αριθμούς, παύλες, αποστρόφους και κενά διαστήματα."

#: src/Tribe/Validate.php:423
msgid "%s must be a number between 0 and 21."
msgstr "%s πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 21."

#: src/Tribe/Validate.php:369
msgid "%s must be a number or percentage."
msgstr "%s πρέπει να είναι αριθμός ή ποσοστό."

#: src/Tribe/Validate.php:353
msgid "%s cannot be a duplicate"
msgstr "%s δεν μπορεί να είναι ένα διπλότυπο"

#: src/Tribe/Validate.php:351
msgid "%s cannot be the same as %s."
msgstr "%s δεν μπορεί να είναι το ίδιο με %s."

#: src/Tribe/Validate.php:344
msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s"
msgstr "Η σύγκριση επικύρωσης απέτυχε διότι δεν παρασχέθηκε αξία σύγκρισης για το πεδίο %s"

#: src/Tribe/Validate.php:291 src/Tribe/Validate.php:308
#: src/Tribe/Validate.php:330
msgid "%s must have a value that's part of its options."
msgstr "%s πρέπει να έχει μια τιμή που να είναι μέρος των επιλογών του."

#: src/Tribe/Validate.php:275
msgid "%s must be a valid absolute URL."
msgstr "%s πρέπει να είναι έγκυρη απόλυτη διεύθυνση URL."

#: src/Tribe/Validate.php:260
msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
msgstr "%s πρέπει να είναι ένα έγκυρο slug (αριθμοί, γράμματα, παύλες, και κάτω παύλες)."

#: src/Tribe/Validate.php:197 src/Tribe/Validate.php:225
msgid "%s must be a positive number."
msgstr "%s πρέπει να είναι ένας θετικός αριθμός."

#: src/Tribe/Validate.php:167
msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
msgstr "%s πρέπει να περιέχει μόνο αριθμούς, γράμματα και τελείες"

#: src/Tribe/Validate.php:135 src/Tribe/Validate.php:151
msgid "%s must contain numbers and letters only"
msgstr "%s πρέπει να περιέχει μόνο αριθμούς και γράμματα"

#: src/Tribe/Validate.php:112
msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
msgid "with function name:"
msgstr "με όνομα συνάρτησης:"

#: src/Tribe/Validate.php:111
msgid "Non-existant field validation function passed"
msgstr "Ανύπαρκτο πεδίο λειτουργίας επικύρωσης"

#: src/Tribe/Validate.php:77 src/Tribe/Validate.php:112
#: src/Tribe/Validate.php:118
msgid "Field ID:"
msgstr "Κωδ. Πεδίου:"

#: src/Tribe/Validate.php:76 src/Tribe/Validate.php:117
msgid "Invalid or incomplete field passed"
msgstr "Άκυρο ή ελλιπές πεδίο"

#: src/Tribe/Support.php:179 src/Tribe/Support.php:180
msgid "Unknown or not set"
msgstr "Άγνωστο ή μη ρυθμισμένο"

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:34
msgid "System Information"
msgstr "Πληροφορίες Συστήματος"

#: src/Tribe/Settings_Tab.php:222
msgid "There are no fields setup for this tab yet."
msgstr "Δεν έχουν ρυθμιστεί ακόμα πεδία γι' αυτήν την καρτέλα."

#: src/Tribe/Settings.php:598
msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
msgstr[0] "Η παραπάνω ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε. Οι άλλες ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν με επιτυχία."
msgstr[1] "Η παραπάνω ρυθμίσεις δεν αποθηκεύθηκαν. Οι άλλες ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν με επιτυχία."

#: src/Tribe/Settings.php:597
msgid "None of your settings were saved. Please try again."
msgstr "Καμία από τις ρυθμίσεις σας δεν αποθηκεύτηκε. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά."

#: src/Tribe/Settings.php:587
msgid "Your form had the following errors:"
msgstr "Η φόρμα σας είχε τα ακόλουθα σφάλματα:"

#: src/Tribe/Settings.php:420
msgid "The request wasn't sent from this tab."
msgstr "Η αίτηση δεν στάλθηκε από αυτήν την καρτέλα."

#: src/Tribe/Settings.php:414
msgid "The request was sent insecurely."
msgstr "Το αίτημα στάλθηκε με μη ασφαλή τρόπο."

#: src/Tribe/Settings.php:408
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "Δεν έχετε άδεια να το κάνετε αυτό."

#: src/Tribe/Settings.php:352
msgid "You've requested a non-existent tab."
msgstr "Έχετε ζητήσει μία ανύπαρκτη καρτέλα."

#: src/Tribe/Settings.php:338
msgid "%s Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις %s"

#: src/Tribe/Settings.php:241 src/Tribe/Settings.php:261
msgid "Events Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Εκδηλώσεων"

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:888
msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:927
msgid "Valid Key! Expires on %s"
msgstr "Έγκυρο κλειδί! Λήγει στις %s"

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:907
msgid "Sorry, key validation server is not available."
msgstr "Λυπούμαστε, ο σέρβερ επιβεβαίωσης κλειδιών δεν είναι διαθέσιμος."

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:650
msgid "License key(s) updated."
msgstr "Κλειδί(-ά) άδειας ενημερώθηκε(-αν)."

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:494
msgid "A valid license key is required for support and updates"
msgstr "Ένα έγκυρο κλειδι άδειας απαιτείται για υποστήριξη και ενημερώσεις"

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:509 src/Tribe/PUE/Checker.php:520
msgid "License Key"
msgstr "Κλειδί Άδειας"

#: src/Tribe/Main.php:263
msgid "Search:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Settings.php:242
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: src/Tribe/Settings_Manager.php:219
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"

#: src/Tribe/Main.php:288
msgid "Done"
msgstr "Τέλος"

#: src/Tribe/Main.php:287
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"

#: src/Tribe/Main.php:286
msgid "Prev"
msgstr "Προηγούμενο"

#: src/Tribe/Main.php:269 src/Tribe/Main.php:285
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"

#: src/Tribe/Settings_Manager.php:279
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"

#: src/Tribe/Settings_Manager.php:55
msgid "Display"
msgstr "Εμφάνιση"

#: src/Tribe/Settings_Manager.php:253
#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:66
msgid "Licenses"
msgstr "Άδειες"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 src/Tribe/Customizer.php:565
#: src/Tribe/Plugins_API.php:25
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"

#: src/Tribe/Settings.php:165 src/Tribe/Settings.php:229
#: src/Tribe/Settings.php:230
msgid "Events"
msgstr "Εκδηλώσεις"

#: src/Tribe/Settings.php:620
msgid "Settings saved."
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν."

#: src/Tribe/Settings_Manager.php:54
msgid "General"
msgstr "Γενικά"

#: src/Tribe/Field.php:616
msgid "No select options specified"
msgstr "Δεν ορίστηκαν επιλογές του select"

#: src/Tribe/Field.php:558
msgid "No checkbox options specified"
msgstr "Δεν ορίστηκαν επιλογές κουτιών"

#: src/Tribe/Field.php:522
msgid "No radio options specified"
msgstr "Δεν ορίστηκαν επιλογές κουμπιών"

#: src/Tribe/Field.php:227
msgid "Invalid field type specified"
msgstr "Ορίστηκε μη έγκυρος τύπος πεδίου"

#: src/Tribe/Credits.php:31
msgid "This calendar is powered by The Events Calendar."
msgstr "Αυτό το ημερολόγιο υποστηρίζεται από το The Events Calendar."

#: src/Tribe/App_Shop.php:50 src/Tribe/App_Shop.php:51
#: src/Tribe/App_Shop.php:72
msgid "Event Add-Ons"
msgstr "Πρόσθετα Εκδηλώσεων"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:43
msgid "United States"
msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες"