# Translation of Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) in French (Canada)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 04:37:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: fr_CA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release)\n"

#: src/admin-views/create-organizer-fields.php:19
msgid "The e-mail address will be obfuscated on this site to avoid it getting harvested by spammers."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:32
msgid "An array containing the lineage of where this venue comes from; this should not change after the venue is created."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:958
msgid "edit Events settings."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:949
msgid "Edit the %s slug"
msgstr ""

#: src/Tribe/Linked_Posts.php:920 src/Tribe/Linked_Posts.php:926
msgid "Find %1$s %2$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Linked_Posts.php:917
msgctxt "Indefinite article for the phrase \"Find a {post type name}\" when the {post type name} starts with a vowel, e.g. \"Find an Organizer\"."
msgid "an"
msgstr ""

#: src/Tribe/Linked_Posts.php:910
msgctxt "Indefinite article for the phrase \"Find a {post type name}. Will be replaced with \"an\" if the {post type name} starts with a vowel."
msgid "a"
msgstr ""

#. translators: %s: post title
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:388
msgid "Hide and Ignore &#8220;%s&#8221;"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Main.php:265
msgid "Clear Selection."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Main.php:264
msgid "Select all pages"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Main.php:263
msgid "All items on this page were selected. "
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:101
msgid "Add more sources"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:530
msgid "No upcoming Facebook events found."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:179
msgid "Event Aggregator server has blocked your request. Please try your import again later or contact support to know why."
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:305
msgid "Featured Highlight Color"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:207
msgid "The response from the Event Aggregator server was badly formed and could not be understood. Please try again."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:37
msgid "Import events from across the web! Event Aggregator makes it easy to run scheduled or manual imports from Facebook, Meetup, Google Calendar, and iCalendar, along with uploads from CSV and ICS files. You can also import directly from other sites running The Events Calendar thanks to our built-in REST API support."
msgstr ""

#: src/Tribe/Linked_Posts.php:923 src/Tribe/Linked_Posts.php:929
msgid "Create or Find %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Integrations/WPML/Defaults.php:117
msgid "The Events Calendar could not write WPML default config file: please create the file manually."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:94
msgid "Accept user-submitted events on your site! With Community Events, you can accept public submissions or require account sign-on. Settings give you the options to save as a draft or publish automatically, enable categories and tags, and choose whether users can edit/manage their own events or simply submit. Best of all - setup is easy! Just activate, configure the options, and off you go."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:60
msgid "Event Tickets provides a simple way for visitors to RSVP to your events. As a standalone plugin, it enables you to add RSVP functionality to posts or pages. When paired with The Events Calendar, you can add that same RSVP functionality directly to your event listings."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:28
msgid "Create an events calendar and manage it with ease. The Events Calendar plugin provides professional-level quality and features backed by a team you can trust."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1095
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1084
msgid "Update now to version %s."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:238
msgid "The \"%s\" source is invalid and cannot be reached on \"%s\" instance."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:188
msgid "Empty data set for this dropdown"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:175
msgid "Missing data source for this dropdown"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:38
msgid "Cannot look for Terms without a taxonomy"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:24
msgid "The event WordPress post ID"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:290
msgid "Something went wrong while inserting the record in the database."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:340
msgid "You can always check the status of your licenses by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:225
msgid "It looks like you're using %1$s, but the license key is invalid. Please download the latest version %2$sfrom your account%3$s."
msgid_plural "It looks like you're using %1$s, but the license keys are invalid. Please download the latest versions %2$sfrom your account%3$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:976
msgid "Please refresh the page and try your request again."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:28
msgid "The image WordPress post ID"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:129
msgid "Take your image widgets to the next level with Image Widget Plus! We've taken the simple functionality of our basic Image Widget and amped it up with several popular feature requests - multiple image support, slideshow, lightbox, and random image - all backed by a full year of premium support."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:125
msgid "Image Widget Plus"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:460
msgid "Other URLs"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:411
msgid "Fetch source event's settings (e.g. Show Google Maps Link or Sticky in Month View) when importing from another site using The Events Calendar."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:410
msgid "Import Event Settings"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:400
msgid "When importing from a website that uses The Events Calendar, the REST API will attempt to fetch events this far in the future. That website's hosting resources may impact the success of imports. Selecting a shorter time period may improve results."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:84
msgid "Enter the url for the calendar, website, or event you would like to import. Event Aggregator will attempt to import events at that location."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:23
msgid "The 'categories' parameter contains invalid category slugs or IDs"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:14
msgid "The requested post ID does not exist or is not an event"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:13
msgid "The event ID is missing from the request"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:15
msgid "The event does not have a venue assigned"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:398
msgid "Import date range"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:97
msgid "Returns the data of the event with the specified post ID"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:27
msgid "The requested post ID does not exist or is not an organizer"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:52
msgid "The event last modification date in UTC time"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:449
msgid "Events should start after the specified date"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:457
msgid "Events should start before the specified date"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:109
msgid "An event with the specified event does not exist."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Swagger_Documentation.php:89
msgid "The Events Calendar REST API"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Swagger_Documentation.php:90
msgid "The Events Calendar REST API allows accessing upcoming events information easily and conveniently."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:16
msgid "The event does not have an organizer assigned"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:17
msgid "The requested event is not accessible"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:18
msgid "The 'page' parameter must be a positive integer greater than 1"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:22
msgid "The 'search' parameter must be a string"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:90
msgid "the event post ID"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:465
msgid "Events should contain the specified string in the title or description"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:24
msgid "The 'tags' parameter contains invalid tag slugs or IDs"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:25
msgid "The requested event archive page does not exist"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:50
#: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:68
msgid "at approximately"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:89
msgid "Event Aggregator will try to fetch events starting in %s from the current date or the specified date;"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:83
msgid "example.com/"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:40
msgid "The event creation date in the site timezone"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:56
msgid "The URL to the event page"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:64
msgid "The event name"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:68
msgid "The event long description"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:72
msgid "The event short description"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:76
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:72
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:72
msgid "The event featured image details if set"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:81
msgid "Whether or not this event is an all day Event"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:85
msgid "The event start date in the event or site timezone"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:89
msgid "An array of each component of the event start date"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:94
msgid "The event end date in the event or site timezone"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:98
msgid "An array of each component of the event end date"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:103
msgid "The event start date in UTC time"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:107
msgid "An array of each component of the event start date in UTC time"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:112
msgid "The event end date in UTC time"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:116
msgid "An array of each component of the event end date in UTC time"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:125
msgid "The abbreviated event timezone string"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:129
msgid "The event cost including the currency symbol"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:133
msgid "The event cost details"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:138
msgid "The event website URL"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:142
msgid "Whether the map should be shown for the event or not"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:146
msgid "Whether the map link should be shown for the event or not"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:150
msgid "Whether an event should be hidden from the calendar view or not"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:154
msgid "Whether an event is sticky in the calendar view or not"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:158
msgid "Whether the event is featured in the calendar or not"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:162
msgid "The event categories"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:167
msgid "The event tags"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:172
msgid "The event venue"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:177
msgid "The event organizers"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:24
msgid "The organizer WordPress post ID"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:32
msgid "An Array containing the lineage of where this organizer comes from, this should not change after the organizer is created."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:36
msgid "The organizer author WordPress post ID"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:40
msgid "The organizer creation date in the site timezone"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:44
msgid "The organizer creation date in UTC time"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:48
msgid "The organizer last modification date in the site timezone"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:56
msgid "The URL to the organizer page"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:60
msgid "The organizer name"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:64
msgid "The organizer long description"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:68
msgid "The organizer short description"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:77
msgid "The organizer phone number"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:81
msgid "The organizer website"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:85
msgid "The organizer email address"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:28
msgid "The venue ID used to globally identify in Event Aggregator"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:40
msgid "The venue creation date in the site timezone"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:44
msgid "The venue creation date in UTC time"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:48
msgid "The venue last modification date in the site timezone"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:56
msgid "The URL to the venue page"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:60
msgid "The venue name"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:68
msgid "The venue short description"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:75
msgid "Whether the map should be shown for the venue or not"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:79
msgid "Whether the map link should be shown for the venue or not"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:83
msgid "The venue address"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:87
msgid "The venue city"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:91
msgid "The venue country"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:107
msgid "The venue phone number"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:111
msgid "The venue website URL"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:9
msgid "Event Aggregator cannot import events from this site."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:11
msgid "The Events Calendar is API is not providing the site origin correctly."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:14
msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned malformed data."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:15
msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching the archive control data."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:16
msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching the total number of events."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:17
msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned malformed data in regard to the total number of events."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:19
msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned an empty archive page."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:20
msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching the event data."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:22
msgid "The requested URL does not have any upcoming and published events matching the search criteria."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:433
msgid "The archive page to return"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:441
msgid "The number of events to return on each page"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:473
msgid "Events should be assigned one of the specified categories slugs or IDs"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:481
msgid "Events should be assigned one of the specified tags slugs or IDs"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:489
msgid "Returns all the upcoming events matching the search criteria"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:497
msgid "One or more of the specified query variables has a bad format"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:106
msgid "The event with the specified ID is not accesible."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Swagger_Documentation.php:124
msgid "Returns the documentation for The Events Calendar REST API in Swagger consumable format."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:26
msgid "The requested post ID does not exist or is not an venue"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:3
msgid "Schedule:"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:32
msgid "Import runs daily at approximately"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:38
msgid "Import runs weekly on"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:56
msgid "Import runs monthly on day"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:22
msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this site."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:44
msgid "The event creation date in UTC time"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:48
msgid "The event last modification date in the site timezone"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:39
msgid "Learn more."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:19
msgid "The 'per_page' parameter must be a positive integer greater than 1"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:20
msgid "The 'start_date' parameter must be in a supported format"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:377
msgid "The default event category for events imported via other URLs"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:60
msgid "The TEC REST API link to fetch this event"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:121
msgid "The event timezone string"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:28
msgid "The organizer ID used to globally identify in Event Aggregator"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:52
msgid "The organizer last modification date in UTC time"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:36
msgid "The venue author WordPress post ID"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:52
msgid "The venue last modification date in UTC time"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:64
msgid "The venue long description"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:95
msgid "The venue province"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:99
msgid "The venue state"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:103
msgid "The venue ZIP code"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:115
msgid "The venue state or province"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:10
msgid "Event Aggregator cannot import events because this site is running an outdated version of The Events Calendar."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:12
msgid "Events could not be imported. Event Aggregator does not yet support events from that URL. We have noted your request and will review it for support in the future."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:13
msgid "Events could not be imported. The Events Calendar REST API is disabled on the requested URL."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:18
msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching an archive page."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:21
msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned empty event data."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:58
msgid "Try to adjust your import settings and try again."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:500
msgid "No events match the query or the requested page was not found."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:103
msgid "The event post ID is missing."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:21
msgid "The 'end_date' parameter must be in a supported format"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:7
msgid "One-time imports include currently listed upcoming events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from this url on a set schedule."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:366
msgid "The default post status for events imported via other URLs"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:361
msgid "Other URL Import Settings"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:91
msgid "you can modify this setting here."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:549
msgid "Events could not be imported. The URL provided could not be reached."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:66
msgid "Other URL (beta)"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:273 src/Tribe/Aggregator/Settings.php:274
msgid "24 hours"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:277 src/Tribe/Aggregator/Settings.php:278
msgid "72 hours"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:281
msgid "One week"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:550
msgid "The requested source does not have any upcoming and published events matching the search criteria."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:282
msgid "a week"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:285
msgid "Two weeks"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:286
msgid "two weeks"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:289
msgid "Three weeks"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:293
msgid "One month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:294
msgid "a month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:297
msgid "Two months"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:298
msgid "two months"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:301
msgid "Three months"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:302
msgid "three months"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:363
msgid "%1$d new event tag was created."
msgid_plural "%1$d new event tags were created."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:367
msgid "View your event tags"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:28
msgid "The event ID used to globally identify in Event Aggregator"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:32
msgid "An Array containing the lineage of where this event comes from, this should not change after the event is created."
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:36
msgid "The event author WordPress post ID"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/Url.php:17
msgid "Other URL"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:528
msgid "Events could not be imported. The import parameters were invalid."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:290
msgid "three weeks"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:536
msgid "Events could not be imported. The URL provided did not have events in the proper format."
msgstr ""

#: src/Tribe/Venue.php:201
msgctxt "Metabox title"
msgid "Location"
msgstr "Lieu"

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:55
msgid "Import events but preserve local changes to event fields."
msgstr "Importer les évènements tout en préservant les changements locaux des champs d'évènement."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:497
msgid "%1$sBuy a license%2$s for the Event Aggregator service to access additional import features."
msgstr ""

#: src/functions/template-tags/loop.php:171
msgctxt "day_view"
msgid "%1$s for %2$s"
msgstr ""

#: src/functions/template-tags/loop.php:162
msgctxt "month view"
msgid "%1$s for %2$s"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:185
msgid "Change the default 3 events per day in month view. To impose no limit, you may specify -1. Please note there may be performance issues if you allow too many events per day. <a href=\"%s\">Read more</a>."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:733
msgctxt "all events slug"
msgid "all"
msgstr "tous"

#: common/src/Tribe/Validate.php:245
msgid "%s must be a whole number."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:52
msgid "The URL to the term archive page"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:48
msgid "The number of posts associated with the term"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:44
msgid "The term parent term if any"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:40
msgid "The term description"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:36
msgid "The taxonomy the term belongs to"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:32
msgid "The term slug"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:28
msgid "The term name"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:24
msgid "The WordPress term ID"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:36
msgid "The link to the image in the specified size on the site"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:32
msgid "The image mime-type"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:28
msgid "The image height in pixels in the specified size"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:24
msgid "The image width in pixels in the specified size"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:44
msgid "The details about each size available for the image"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:40
msgid "The image natural height in pixels"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:36
msgid "The image natural width in pixels"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:32
msgid "The image file extension"
msgstr ""

#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:24
msgid "The venue WordPress post ID"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:24
msgid "The URL to the full size version of the image"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:44
msgid "The date seconds"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:40
msgid "The date minutes"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:36
msgid "The date hour"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:32
msgid "The date day"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:28
msgid "The date month"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:24
msgid "The date year"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:33
msgid "A sorted array of all the numeric values for the cost"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:28
msgid "The position of the currency symbol in the cost string"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:24
msgid "The cost currency symbol"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:4340
msgid "Keyword"
msgstr "Mot-clé"

#: src/functions/template-tags/loop.php:130
msgctxt "featured events title"
msgid "Featured %s"
msgstr ""

#: src/admin-views/widget-admin-list.php:35
msgctxt "events list widget setting"
msgid "Limit to featured events only"
msgstr ""

#: src/admin-views/events-meta-box.php:99
msgctxt "Start Date Time \"to\" End Date Time"
msgid "to"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:79
#: src/admin-views/events-meta-box.php:97
#: src/admin-views/events-meta-box.php:112
msgid "HH:MM"
msgstr ""

#: src/admin-views/events-meta-box.php:72
msgid "Start/End:"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-sidebar-options.php:33
msgid "Featured events are highlighted on the front end in views, archives, and widgets."
msgstr ""

#: src/admin-views/event-sidebar-options.php:31
msgid "Feature Event"
msgstr ""

#: src/admin-views/create-venue-fields.php:233
msgid "Show Google Map Link?"
msgstr ""

#: src/admin-views/create-venue-fields.php:215
msgid "Show Google Map?"
msgstr ""

#: src/admin-views/create-venue-fields.php:179
msgid "Venue URL"
msgstr ""

#: src/admin-views/create-venue-fields.php:151
msgid "Venue Zip Code"
msgstr ""

#: src/admin-views/create-venue-fields.php:124
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:130
msgid "Venue State"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:97
msgid "Stop all Event Aggregator imports from running. Existing imported events will not be affected. Imports via CSV file will still be available."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:96
msgid "Disable Event Aggregator imports"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:92
msgid "Event Aggregator Control"
msgstr ""

#: src/Tribe/iCal.php:108
msgid "Export Events"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:732
msgctxt "featured events slug"
msgid "featured"
msgstr ""

#: src/Tribe/Linked_Posts.php:943
msgid "Create: <b><%= term %></b>"
msgstr ""

#: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:279
msgid "Delete this"
msgstr ""

#: src/Tribe/Event_Tickets/Attendees_Report.php:38
msgid "Event Date:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Widget.php:132
msgid "Show Featured Event Images"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Widget.php:113
msgid "Calendar Date Bar Color"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Widget.php:91
msgid "Calendar Header Color"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Widget.php:59
msgid "Widgets"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Single_Event.php:132
msgid "Details Background Color"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Single_Event.php:110
msgid "Post Title Color"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Single_Event.php:78
msgid "Single Event"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Month_Week_View.php:197
msgid "Calendar Highlight Color"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Month_Week_View.php:175
msgid "Calendar Table Color"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Month_Week_View.php:144
#: src/Tribe/Customizer/Single_Event.php:79 src/Tribe/Customizer/Widget.php:60
msgid "Options selected here will override what was selected in the \"General Theme\" and \"Global Elements\" sections"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Month_Week_View.php:143
msgid "Month View"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:211
msgid "Map Pin"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:189
msgid "Button Color"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:167
msgid "Filter Bar Color"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:145
msgid "Link Color"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:114
msgid "Options selected here will override what was selected in the \"General Theme\" section"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:113
msgid "Global Elements"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:396
msgid "Custom"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:390
msgid "Sunshine"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:384
msgid "Skyfall"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:378
msgid "Malachite"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:372
msgid "Lagoon"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:366
msgid "Evergreen"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:360
msgid "Default"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:354
msgid "Deep Sea"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:348
msgid "Blue Steel"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:328
msgid "If the Featured highlight color is set to Custom, the following color will be used:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:285
msgid "Accent Color"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:254
msgid "Global configurations for the styling of The Events Calendar"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:253
msgid "General Theme"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Day_List_View.php:115
msgid "Price Background Color"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Day_List_View.php:83
msgid "List-style Views"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Day_List_View.php:75
msgid "These settings impact all list-style views, including List View and Day View."
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer/Day_List_View.php:72
msgid "Options selected here will override what was selected in the \"General Theme\" and \"Global Elements\" sections."
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:75
msgid "This event is all day starting on %%startdatenoyear%% and ending on %%enddatewithyear%%."
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:74
msgid "This event starts at %%starttime%% on %%startdatenoyear%% and ends on %%enddatewithyear%%"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:73
msgid "This event starts at %%starttime%% on %%startdatenoyear%% and ends at %%endtime%% on %%enddatewithyear%%"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:72
msgid "This event is all day on %%startdatewithyear%%."
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:71
msgid "This event is at %%starttime%% on %%startdatewithyear%%."
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:70
msgid "This event is from %%starttime%% to %%endtime%% on %%startdatewithyear%%."
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:67
msgid "Dec"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:66
msgid "Nov"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:65
msgid "Oct"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:64
msgid "Sep"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:63
msgid "Aug"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:62
msgid "Jul"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:61
msgid "Jun"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:59
msgid "Apr"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:58
msgid "Mar"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:57
msgid "Feb"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:56
msgid "Jan"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:53
msgid "December"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:52
msgid "November"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:51
msgid "October"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:50
msgid "September"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:49
msgid "August"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:48
msgid "July"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:47
msgid "June"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:46 src/Tribe/Asset/Dynamic.php:60
msgid "May"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:45
msgid "April"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:44
msgid "March"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:43
msgid "February"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:42
msgid "January"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:39
msgid "Sat"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:38
msgid "Fri"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:37
msgid "Thu"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:36
msgid "Wed"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:35
msgid "Tue"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:34
msgid "Mon"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:33
msgid "Sun"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:30
msgid "Saturday"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:29
msgid "Friday"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:28
msgid "Thursday"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:27
msgid "Wednesday"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:26
msgid "Tuesday"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:25
msgid "Monday"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:24
msgid "Sunday"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Front_Page_View.php:18
msgctxt "Static front page setting"
msgid "Main events page"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings.php:269 common/src/Tribe/Settings.php:270
msgid "Events Help"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1670
msgid "Expired license. Consult your network administrator."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1669
msgid "No license entered. Consult your network administrator."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1668
msgid "A valid license has been entered by your network administrator."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:550
msgid "Site License Key"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:539
msgid "Check this box if you wish to override the network license key with your own"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:538
msgid "Override network license key"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:529 common/src/Tribe/PUE/Checker.php:563
msgid "License Key Status:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Customizer.php:566
msgid "Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/app-shop.php:31
msgid "Installed"
msgstr "Installé"

#: common/src/admin-views/app-shop.php:29
msgid "Installed Add-Ons"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Extension.php:368
msgid "Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Extension.php:144
msgid "Tutorial"
msgstr "Didacticiel"

#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:92
msgctxt "the final separator in a list of two or more items"
msgid " and "
msgstr "et"

#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:91
msgctxt "separator used in a list of items"
msgid ", "
msgstr ", "

#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:75
msgid "To begin using %1$s, please install and activate the latest version of %2$s."
msgstr "Afin de pouvoir utiliser %1$s, veuillez installer et activer la dernière version de %2$s."

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:567
msgid "Unknown service message"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:533
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:1060
msgid "When this import was last scheduled to run, the daily limit for your Event Aggregator license had already been reached."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:5
msgid "Location"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:26
msgid "Stay in touch with The Events Calendar team. We send out periodic updates, key developer notices, and even the occasional discount."
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:20
msgid "Your ratings help us bring The Events Calendar to more users. More happy users mean more support, more features, and more of everything you know and love about The Events Calendar. We couldn't do this without your support."
msgstr ""

#: src/views/single-event.php:28
msgctxt "%s Events plural label"
msgid "All %s"
msgstr ""

#: src/io/csv/admin-views/header.php:17
msgid "Legacy Events Import"
msgstr ""

#: src/admin-views/widget-admin-list.php:41
msgid "Generate JSON-LD data"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:126
msgid "Some features and add-ons require you to enter an API key or log into a third-party website so that The Events Calendar can communicate with an outside source."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:99
msgid "%s to view your Meetup API Key"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:98
msgid "Meetup API Key"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:94
msgid "You need a Meetup API Key to import your events from Meetup."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:82
msgid "You need to connect Event Aggregator to Facebook to import your events from Facebook."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:60
msgid "Disconnect"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:59
msgid "Refresh your connection to Facebook"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:57
msgid "Your Event Aggregator Facebook connection will expire %s."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:55
msgid "Your Event Aggregator Facebook connection has expired %s."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:52
msgid "Connect to Facebook"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:51
msgid "You need to connect to Facebook for Event Aggregator to work properly"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:46
msgid "Facebook Token"
msgstr ""

#: src/admin-views/organizer-meta-box.php:45
msgid "The e-mail address will be obfuscated on your site to avoid it getting harvested by spammers."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:265
msgid "Events will be imported with the timezone defined by the source. If no timezone is specified, events will be assigned your site's default timezone (see %1$sSettings > General%2$s)."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:213
msgid "Category:"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:201
msgid "Status:"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:181
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:193
msgid "Start Time"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:177
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:189
msgid "Select All"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:167
msgid "The following preview does not necessarily contain all of the data from your CSV file. The data displayed below is meant as a guide to help you map your CSV file's columns to the appropriate Event fields."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:161
msgid "Column Mapping:"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:158
msgid "This is a preview of the type of content you will be getting in during the import based on what is on the calendar now."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:148
msgid "When you save this scheduled import, the events above will begin importing."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:146
msgid "Select the Event Field that best matches your CSV file column. The contents of that column will then be mapped to the specified event field when the event is created."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:144
msgid "These settings will also apply to events imported in the future via this scheduled import."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:143
msgid "Choose a status for the event(s) to be imported with and/or define an Event Category to automatically assign. An assigned category will be added to the event in addition to any Event Categories from the import source."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:104
msgid "Access more event sources and automatic imports!"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:105
msgid "Buy Event Aggregator"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:40
msgid "Choose where you are importing from."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:39
msgid "Select Origin"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:38
msgid "Import Origin:"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:25
msgid "No Additional Categories"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:197
msgid "Enter your API key"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:195
msgid "You have not entered a Meetup API key"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:191
msgid "API key entered"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:176
msgid "The service has disabled oAuth. Some types of events may not import."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:175
msgid "Limited connectivity with Facebook"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:171
msgctxt "link for connecting facebook"
msgid "Connect to Facebook"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:169
msgid "You have not connected Event Aggregator to Facebook"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:156
msgid "Third Party Accounts"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:144
msgid "Scheduler Status"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:139
msgid "WP Cron enabled"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:137
msgid "Scheduled imports may not run reliably"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:136
msgid "WP Cron not enabled"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:124
msgid "Server Connection"
msgstr ""

#. translators: %s: Event Aggregator Server URL
#: src/admin-views/aggregator/status.php:118
msgid "Connected to %s"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:112
msgid "The server is responding with an error:"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:103
msgid "The server is not currently responding"
msgstr ""

#. translators: %s: Event Aggregator Server URL
#: src/admin-views/aggregator/status.php:102
#: src/admin-views/aggregator/status.php:110
msgid "Not connected to %s"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:88
msgid "Import Services"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:77
msgid "Current usage"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:70
msgid "%1$d import used out of %2$d available today"
msgid_plural "%1$d imports used out of %2$d available today"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:66
msgid "You are approaching your daily import limit. You may want to adjust your Scheduled Import frequencies."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:63
msgid "You have reached your daily import limit. Scheduled imports will be paused until tomorrow."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:36
msgid "Check your license key"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:35
msgid "Your license is invalid"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:32
msgid "Buy Event Aggregator to access more event sources and automatic imports!"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:30
msgid "You do not have a license"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:23
msgid "Your license is valid"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/status.php:14
msgid "License &amp; Usage"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-update-message.php:55
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:481
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:521
msgid "Imports"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:468
msgid "Check out Event Aggregator."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:467
msgid "Use the options below to configure your imports. Looking for more ways to import events from other websites?"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:453
msgid "Global"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:452
msgid "Update Authority"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:447
msgid "Help page"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:443
msgid "Use the options below to configure your imports. Global Import Settings apply to all imports, but you can also override the global settings by adjusting the origin-specific options. Check your Event Aggregator Service Status on the %1$s."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:337
msgid "The default event category for events imported via Meetup"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:326
msgid "The default post status for events imported via Meetup"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:315
msgid "To import Meetup events, please be sure to add your Meetup API key on %1$sEvents > Settings > APIs%2$s"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:310
msgid "Meetup Import Settings"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:286
msgid "The default event category for events imported via Google Calendar"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:275
msgid "The default post status for events imported via Google Calendar"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:270
msgid "Google Calendar Import Settings"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:246
msgid "The default event category for events imported via Facebook"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:235
msgid "The default post status for events imported via Facebook"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:230
msgid "Facebook Import Settings"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:206
msgid "The default event category for events imported via .ics files"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:195
msgid "The default post status for events imported via .ics files"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:190
msgid "ICS File Import Settings"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:166
msgid "The default event category for events imported via iCalendar"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:155
msgid "The default post status for events imported via iCalendar"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:150
msgid "iCalendar Import Settings"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:137
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:177
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:217
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:257
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:297
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:348
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:388
msgid "Show Google Map by default on imported event and venues"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:136
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:176
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:216
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:256
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:296
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:347
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:387
msgid "Show Google Map"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:126
msgid "The default event category for events"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:115
msgid "The default post status for events"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:110
msgid "Global Import Settings"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:79
msgid "The default event category for events imported via CSV"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:78
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:125
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:165
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:205
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:245
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:285
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:336
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:376
msgid "Default Event Category"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:68
msgid "The default post status for events imported via CSV"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:67
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:114
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:154
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:194
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:234
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:274
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:325
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:365
msgid "Default Status"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:54
msgid "Do not re-import events. Changes made locally will be preserved."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:53
msgid "Overwrite my event with any changes from the original source."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:44
msgid "You can make changes to imported events via The Events Calendar and see those changes reflected on your site’s calendar. The owner of the original event source (e.g. the iCalendar feed or Facebook group) might also make changes to their event. If you choose to re-import an altered event (manually or via a scheduled import), any changes made at the source or on your calendar will need to be addressed."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:40
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:48
msgid "Event Update Authority"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:31
msgid "No"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:18
msgid "No default category"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:7
msgid "Use global import settings"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:67
msgid "Events on or after"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:33
msgid "Refine:"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:27
msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this iCalendar feed."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:18
msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this Google Calendar."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:14
msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from your ICS file."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:9
msgctxt "Radius with abbreviation"
msgid "Radius (%s)"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:3
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:139
msgid "Enter the url for a Meetup group, page, or individual. You can also enter the url of a single Meetup event."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:138
msgid "meetup.com/example"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:61
msgid "Save"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:59
msgid "Meetup API Key:"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:47
msgid "Your Meetup API key has been saved to %1$sEvents &gt; Settings &gt; APIs%2$s"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:32
msgid "Enter your Meetup API key to import Meetup events. %1$sClick here to get your Meetup API key%2$s. You only need to do this once, it will be saved under %3$sEvents &gt; Settings &gt; APIs%4$s"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:7
msgid "One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Meetup on a set schedule. Single events can be added via a one-time import."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:10
msgid "Upload an ICS File"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:7
msgid "Select your ICS file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:6
msgid "Choose File"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:84
msgid "Enter the url for the iCalendar feed you wish to import, e.g. https://central.wordcamp.org/calendar.ics"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:83
msgid "example.com/url.ics"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:89
msgid "Copy the provided url into this field to import the events into your WordPress site."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:88
msgid "Scroll down to Calendar Address and click the iCal button (note: if your calendar is private, you'll need to click the iCal button next to the Private Address header instead)."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:87
msgid "Go to Settings &gt; Calendars and select the calendar you wish to import."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:85
msgid "You can find the url you need in your Google Calendar settings."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:83
msgid "Enter the url for the Google Calendar feed you wish to import."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:82
msgid "https://calendar.google.com/calendar/ical/example/basic.ics"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:7
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:7
msgid "One-time imports include all events in the current feed, while scheduled imports automatically grab new events and updates from the feed on a set schedule."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:111
msgid "Enter the url for a Facebook group or page. You can also enter the url of a single Facebook event."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:110
msgid "facebook.com/example"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:63
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:36
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:36
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:91
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:36
msgid "One-Time Import"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:52
#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:64
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:25
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:37
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:25
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:37
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:80
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:92
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:25
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:37
msgid "Scheduled Import"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:39
msgid "Log into Facebook"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:33
msgid "Please log in to enable event imports from Facebook."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:12
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:12
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:12
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:12
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:12
msgid "Select how often you would like events to be automatically imported."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:11
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:11
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:11
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:11
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:11
msgid "Select Frequency"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:7
msgid "One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Facebook on a set schedule. Single events can be added via a one-time import."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:6
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:6
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:6
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:6
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:6
msgid "Select Import Type"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:23
msgid "Enter an Eventbrite event URL, e.g. https://www.eventbrite.com/e/example-12345"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:76
#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:132
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:114
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:108
#: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:51
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:160
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:119
msgid "Preview"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:68
#: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:35
msgid "No file chosen"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:43
msgid "Upload a CSV File"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:42
#: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:9
msgid "Upload"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:41
msgid "Select your .CSV file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:40
msgid "Choose a CSV file"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:39
#: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:5
msgid "Choose File:"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:8
msgid "For the best results, import venue and organizer files before importing event files."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:6
msgid "Specify the type of content you wish to import, e.g. events."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:5
msgid "Select Content Type"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:4
msgid "Content Type:"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:45
msgid "Change Event Update Authority"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:36
msgid "This event will not be re-imported and changes made locally will be preserved."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:29
msgid "If this event is re-imported, event fields that have not been changed locally will be overwritten with any changes from the source."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:23
msgid "If this event is re-imported, event fields will be overwritten with any changes from the source."
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:9
msgid "Last Import:"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:29
msgid "News and Announcements"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:28
msgid "Developer News"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:21
msgid "Rate us today!"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:22
msgid "Eventbrite URL"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:19
msgid "We Need Your Help"
msgstr ""

#: src/Tribe/Utils/Radius.php:55
msgctxt "Abbreviation for the kilometers unit of measure"
msgid "km"
msgstr ""

#: src/Tribe/Utils/Radius.php:53
msgctxt "Abbreviation for the miles unit of measure"
msgid "mi"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:944
msgid "The %3$s \"%1$s\" uses the \"/%2$s\" slug: the Events Calendar plugin will show its calendar in place of the page."
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:76 src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:77
msgid "Legacy Import"
msgstr ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:860
msgid "Migration: %d Legacy Ignored Post was migrated successfully. To see the migrated event you will first need to refresh this screen."
msgid_plural "Migration: %d Legacy Ignored Posts were migrated successfully. To see the migrated events you will first need to refresh this screen."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:853
msgid "Event %d: %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:841
msgid "Migration: %d Legacy Ignored Post failed to be migrated."
msgid_plural "Migration: %d Legacy Ignored Posts failed to be migrated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:829
msgid "Migration: %d Legacy Ignored Post was migrated but %d failed. To see the migrated event you will first need to refresh this screen."
msgid_plural "Migration: %d Legacy Ignored Posts were migrated but %d failed. To see the migrated events you will first need to refresh this screen."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:805
msgid "There were no Legacy Events to be Migrated, you are ready to rock!"
msgstr ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:798
msgid "You do not have permission to migrate Legacy Ignored Events"
msgstr ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:791
msgid "Error, a unknown bug happened and it was impossible to migrate the Legacy Ignored Events, try again later."
msgstr ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:711
msgid "Ignored <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Ignored <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %s: post title
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:426
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:419
msgid "Restore"
msgstr ""

#. translators: %s: post title
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:418
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Ignored"
msgstr ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:333 src/Tribe/Ignored_Events.php:335
#: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:5
msgid "Source:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:307
msgid "Last Import"
msgstr ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:306 src/admin-views/aggregator/meta-box.php:14
msgid "The last time this event was imported and/or updated via import."
msgstr ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:304
msgid "Source"
msgstr ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:275
msgid "%s post restored."
msgid_plural "%s posts restored."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:223 src/Tribe/Ignored_Events.php:267
msgid "Error restoring from Ignored Events."
msgstr ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:219 src/Tribe/Ignored_Events.php:261
msgid "You do not have permission to restore this post."
msgstr ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:165
msgid "Migrate Legacy Ignored Events"
msgstr ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:164
msgctxt "link to knowlegebase article"
msgid "Read more about Ignored Events."
msgstr ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:163
msgid "Event Aggregator includes a new, better system for removing unwanted imported events from your calendar. Click the button below to transition previously deleted events. This process will remove unwanted records from your database and include recent or upcoming trashed events in your Ignored archive."
msgstr ""

#: src/Tribe/Utils/Radius.php:28
msgctxt "X (kilometers abbreviation)"
msgid "%1$s (km)"
msgstr ""

#: src/Tribe/Utils/Radius.php:18
msgctxt "X (miles abbreviation)"
msgid "%1$s (mi)"
msgstr ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:140
msgid "Undo"
msgstr ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:129
msgid "and %s post moved to Ignored."
msgid_plural "and %s posts moved to Ignored."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:128
msgid "%s post moved to the Trash"
msgid_plural "%s posts moved to the Trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:125
msgid "post moved to Ignored."
msgid_plural "posts moved to Ignored."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:44 src/Tribe/Ignored_Events.php:389
msgid "Ignored events do not show on the calendar but can be updated with future imports"
msgstr ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:43 src/Tribe/Ignored_Events.php:390
msgid "Hide & Ignore"
msgstr ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:39 src/Tribe/Ignored_Events.php:460
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:710
msgid "Ignored"
msgstr ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:36
msgid "Ignored events that are deleted will be removed permanently. They can be recreated via import."
msgstr ""

#: src/Tribe/Ignored_Events.php:35 src/Tribe/Ignored_Events.php:51
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:427
msgid "Delete Permanently"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator.php:414
msgid "Renew your Event Aggregator Facebook token"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator.php:409
msgid "Your Event Aggregator Facebook token will expire %s."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator.php:407
msgid "Your Event Aggregator Facebook token expired %s."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator.php:359
msgid "Successfully connected Event Aggregator to Facebook"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator.php:329
msgid "You must use an integer to reduce the daily import limit"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator.php:85
msgid "Event Aggregator System Status"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:368
msgid "Enter Event Aggregator License"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:362
msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:357
msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:256
msgid "Successfully %s %d scheduled import"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:246
msgid "Error: %d scheduled import was not %s."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:193
msgid "deactivated"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:189
msgid "reactivated"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:185
msgid "delete"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:181
msgid "queued"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:94
msgid "Scheduled Imports"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:554
msgid "Renew your Event Aggregator license"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:551
msgid "Renew your license in order to import events from Facebook, iCalendar, Google, or Meetup."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:550
msgid "Your Event Aggregator license is expired."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:530
msgid "Learn More"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:525 src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:532
msgid "opens in a new window"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:523
msgid "Buy It Now"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:520
msgid "With Event Aggregator, you can import events from Facebook, iCalendar, Google, and Meetup.com in a jiffy."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:518
msgid "Import Using Event Aggregator"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:439
msgid "Unable to save credentials"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:432
msgid "Credentials have been saved"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:423
msgid "The Meetup API key is required."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:414
msgid "Invalid credential save nonce"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:404
msgid "Invalid credential save request"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:393
msgid "View your scheduled imports."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:389
msgid "The next import is scheduled for %1$s."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:384
msgctxt "separator between date and time"
msgid " at "
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:380
msgid "Your scheduled import was saved and the first import is complete!"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:355
msgid "View your event categories"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:351
msgid "%1$d new event category was created."
msgid_plural "%1$d new event categories were created."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:342
msgid "View your event organizers"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:338
msgid "%1$d new organizer was imported."
msgid_plural "%1$d new organizers were imported."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:330
msgid "View your event venues"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:326
msgid "%1$d new venue was imported."
msgid_plural "%1$d new venues were imported."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:316
msgid "View all %s"
msgstr "Voir tous  les %s"

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:308
msgid "No %1$s were imported or updated."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:301
msgid "%1$d new image was imported."
msgid_plural "%1$d new images were imported."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:292
msgid "%1$d already-imported %2$s was skipped."
msgid_plural "%1$d already-imported %2$s were skipped."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:281
msgid "%1$d existing %2$s was updated."
msgid_plural "%1$d existing %2$s were updated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:269
msgid "%1$d new %2$s was imported."
msgid_plural "%1$d new %2$s were imported."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:205
msgid "1 import was scheduled."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:81
msgid "New Import"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/History.php:93
msgid "History"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/History.php:55
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:57
msgid "Records per page"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Favorite.php:37
msgid "Favorite Imports"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:143
msgid "Your Scheduled Import has been updated!"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:137
msgid "View All Scheduled Imports"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:131
msgid "Scheduled import was successfully updated."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:52
msgid "Edit Import"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:145
msgid "Please provide a Meetup URL when importing from Meetup."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:140
msgid "Please provide a Facebook URL when importing from Facebook."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:189
msgid "Please provide the URL that you wish to import."
msgstr "S'il vous plaît fournir l'URL que vous souhaitez importer."

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:135
msgid "Please provide the file that you wish to import."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:59
msgid "There was a problem processing your import. Please try again."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:170
msgid "Connection timed out while transferring the feed. If you are dealing with large feeds you may need to customize the tribe_aggregator_connection_timeout filter."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:548
msgid "Import queued"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:547
msgid "Import is complete"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:546
msgid "Successfully loaded import origins"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:545
msgid "Successfully fetched Facebook Token"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:544
msgid "Import created"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:543
msgid "Success"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:542
msgid "The import will be starting soon."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:541
msgid "The import is in progress."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:539
msgid "Event Aggregator cannot reach Meetup.com because you exceeded the request limit for your Meetup API key."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:538
msgid "Your Meetup API key is invalid."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:537
msgid "The file provided could not be opened. Please confirm that it is a properly formatted .ics file."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:535
msgid "The import failed for an unknown reason. Please try again. If the problem persists, please contact support."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:534
msgid "The image associated with your event is not accessible with your API key."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:533
msgid "The image associated with your event could not be imported."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:532
msgid "The URL provided failed to load."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:531
msgid "The URL provided could not be reached."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:529
msgid "Events cannot be imported because Facebook has returned an error. This could mean that the event ID does not exist, the event or source is marked as Private, or the event or source has been otherwise restricted by Facebook. You can <a href=\"https://theeventscalendar.com/knowledgebase/import-errors/\" target=\"_blank\">read more about Facebook restrictions in our knowledgebase</a>."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:527
msgid "Sorry, but something went wrong. Please try again."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:257
msgctxt "event aggregator status"
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:256
msgctxt "event aggregator status"
msgid "Draft"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:247
msgctxt "event aggregator status"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:246
msgctxt "event aggregator status"
msgid "Pending"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:237
msgctxt "event aggregator status"
msgid "Schedule <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Schedule <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:236
msgctxt "event aggregator status"
msgid "Schedule"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:227
msgctxt "event aggregator status"
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:226
msgctxt "event aggregator status"
msgid "Failed"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:217
msgctxt "event aggregator status"
msgid "Imported <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Imported <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:216
msgctxt "event aggregator status"
msgid "Imported"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:179
msgid "No Aggregator Records found in Trash."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:178
msgid "No Aggregator Records found."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:177
msgid "Parent Aggregator Record:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:176
msgid "Search Aggregator Records"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:175
msgid "All Aggregator Records"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:174
msgid "View Aggregator Record"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:173
msgid "Edit Aggregator Record"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:172
msgid "New Aggregator Record"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:171
msgid "Add New Aggregator Record"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:170
msgctxt "record"
msgid "Add New"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:169
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Aggregator Record"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:168
msgctxt "admin menu"
msgid "Aggregator Records"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:167
msgctxt "post type singular name"
msgid "Aggregator Record"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:166
msgctxt "post type general name"
msgid "Aggregator Records"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:149
msgid "Events Aggregator Record"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:176
msgid "Unable to continue inserting data. Please reload this page to continue/try again."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:95
msgid "Skipped:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:94
msgid "Updated:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:93
msgid "Created:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:89
msgid "Your import is currently in progress. Don't worry, you can safely navigate away&ndash;the import will continue in the background."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Processor.php:233
msgid "Could not process queue for Import Record %1$d: %2$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:637
msgid "Select %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:602
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:611
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:619
msgid "updated"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:600
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:608
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:616
msgid "new"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:597
msgid "Latest Import:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:595
msgid "all time"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:569
msgid "One Time"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:566
msgid "Invalid Frequency"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:550 src/Tribe/Aggregator.php:397
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:349
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:36
msgctxt "in human readable time"
msgid "in about %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:548 src/Tribe/Aggregator.php:395
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:347
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:34
msgctxt "human readable time ago"
msgid "about %s ago"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:506
msgid "Radius:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:489
msgid "Keywords:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:476
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:329
msgctxt "record via origin"
msgid "via "
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:433
msgid "Import preview"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:429
msgid "Import pending"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:425
msgid "Import schedule"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:413
msgid "Import failed"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:409
msgid "Import completed"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:379
msgid "Run Import"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:378
msgid "Start an import from this source now, regardless of schedule."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:333
msgctxt "column name"
msgid "# Imported"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:330
msgctxt "column name"
msgid "When"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:329
msgctxt "column name"
msgid "Type"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:324
msgctxt "column name"
msgid "Last Import"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:323
msgctxt "column name"
msgid "Frequency"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:322
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:328
msgctxt "column name"
msgid "Source"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:277
msgctxt "records"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:244
msgid "Apply"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:228
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:229
msgid "Bulk Actions"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:181
msgid "Filter"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:163
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:164
msgid "Filter By Frequency"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:144
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:145
msgid "Filter By Origin"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/ICS.php:33
msgid "ICS"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/Eventbrite.php:14
msgid "Eventbrite"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:1002
msgid "Deleted Attachment: %d"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:424
msgid "Record: "
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:405
msgid "Manage Active Plugins"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:392
msgid "It looks like you are using our legacy plugin, %1$s, along with our new Event Aggregator service. Event Aggregator includes all the features of the legacy plugin plus enhanced functionality. For best results, please deactivate %1$s."
msgid_plural "It looks like you are using our legacy plugins, %1$s and %2$s, along with our new Event Aggregator service. Event Aggregator includes all the features of the legacy plugins plus enhanced functionality. For best results, please deactivate %1$s and %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:98
msgid "Your preview is taking a bit longer than expected, but it <i>is</i> still being generated."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:97
msgid "If all goes according to plan, you will have your preview in a few moments."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:96
msgid "Please continue to wait while your preview is generated."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:95
msgid "Please wait while your preview is fetched."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:93
msgid "Hide Filters"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:92
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:485
msgid "View Filters"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:91
msgid "Removing this scheduled import will stop automatic imports from the source. No events will be deleted."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:90
msgid "Your preview doesn't have any records to import."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:89
msgid "Your import must include at least one event"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:87
msgid "Save Scheduled Import"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:86
msgid "Import Checked (%d)"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:85
msgid "Import All"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:84
msgid "Import All (%d)"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:83
msgid "There was an error fetching the results from your import:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:82
msgid "The preview is taking longer than expected. Please try again in a moment."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:81
msgctxt "Meridian: pm"
msgid "PM"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:80
msgctxt "Meridian: am"
msgid "AM"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:435
msgid "Success! The settings from iCal Importer have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:379
msgid "We did not find any iCal Importer settings to migrate."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:372
msgid "You do not have permission to migrate iCal Importer settings to Event Aggregator"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:365
msgid "Error: we were not able to migrate your iCal Importer settings to Event Aggregator. Please try again later."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:348
msgid "Success! The settings from Facebook Events have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:294
msgid "We did not find any Facebook Events settings to migrate."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:287
msgid "You do not have permission to migrate Facebook Events settings to Event Aggregator"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:280
msgid "Error: we were not able to migrate your Facebook Events settings to Event Aggregator. Please try again later."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:80
msgid "Migrate iCal Importer settings"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:76
msgid "Migrate Facebook Events settings"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:73
msgid "Thanks for activating Event Aggregator! It looks like you have some settings and imports configured on our legacy importer plugins. To complete your transition, we need to transfer those options to our new system."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Meta_Box.php:38
msgid "Imported Event"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:72
msgid "The records you were attempting to import were still not available when this queue was processed. Please try again."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:71
msgid "Unable to save scheduled import. Please try again."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:70
msgid "Unable to save scheduled import instance. Please try again."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:69
msgid "Import records must be finalized before posts can be inserted."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:68
msgid "The CSV file cannot be found. You may need to re-upload the file."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:67
msgid "You must map columns from the CSV file to specific fields in order to perform a CSV import."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:65 src/Tribe/Aggregator/Service.php:187
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:194
msgid "There may be an issue with the Event Aggregator server. Please try your import again later."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:64
msgid "You must enter an Event Aggregator license key in Events > Settings > Licenses before using this service."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:63
msgid "Unable to get a post of the correct type."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:62
msgid "The import record is missing the origin."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:61
msgid "Unable to find a matching post."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:60
msgid "An invalid frequency was used when trying to create this scheduled import."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:59
msgid "Unable to attach an image to the event"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:58
msgid "Unable to find an import record with the ID of %s."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:57
msgid "We received an invalid Facebook Token from the Service."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:56
msgid "The Event Aggregator API responded with bad data. Please <a href=\"https://theeventscalendar.com/support/post/\" target=\"_blank\">contact support</a>."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:55
msgid "Unable to find an event with the ID of %s."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:54
msgid "Only scheduled import records can be edited."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:53
msgid "Invalid data provided for CSV import."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:52
msgid "You must provide a valid CSV file to perform a CSV import."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:51
msgid "An invalid import type was used when trying to create this import record."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:49
msgid "During scheduled import, the limit of HTTP requests was reached and the import was rescheduled."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:48
msgid "You do not have permission to delete this record."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:47
msgid "You cannot delete a history record (ID: \"%d\"). "
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:46 src/Tribe/Aggregator/Service.php:540
msgid "The daily limit of %d import requests to the Event Aggregator service has been reached. Please try again later."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:45
msgid "The image associated with your event could not be attached to the event."
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:192
msgctxt "aggregator schedule frequency"
msgid "Every 15 minutes"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:118
msgctxt "aggregator schedule frequency"
msgid "Monthly"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:113
msgctxt "aggregator schedule frequency"
msgid "Weekly"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:108
msgctxt "aggregator schedule frequency"
msgid "Daily"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:103
msgctxt "aggregator schedule frequency"
msgid "Hourly"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:98
msgctxt "aggregator schedule frequency"
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:93
msgctxt "aggregator schedule frequency"
msgid "On Demand"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:60
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Meetup.php:29
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:459
#: src/admin-views/aggregator/status.php:203
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:90
msgid "Meetup"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:54
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:456
msgid "ICS File"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:48
#: src/Tribe/Aggregator/Record/iCal.php:14
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:455
msgid "iCalendar"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:31
#: src/Tribe/Aggregator/Admin_Bar.php:88 src/Tribe/Aggregator/Service.php:604
msgid "CSV File"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin_List.php:330
msgctxt "%s Event count in admin list"
msgid "All %s"
msgstr "Tous les %s"

#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:30
msgid "Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to %1$sDashboard > Updates%2$s and click \"Check Again\"."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:25
msgid "If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit %1$s to manage your installs or renew / upgrade your license."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:22
msgid "Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:15
msgid "The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. %3$sFind your license keys at %2$s%4$s."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:11
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:16
msgid " (opens in new window)"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:48
msgid "Event Log"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:35
msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our forums."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/app-shop.php:26
msgid "Buy This Add-On"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/app-shop.php:5
msgid "Browse All Add-Ons"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/app-shop.php:4
msgid "Events Add-Ons"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:96
msgid "C&ocirc;te d'Ivoire"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Support.php:356
msgid "Unique System Info Key Generated"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Support.php:342 common/src/Tribe/Support.php:368
msgid "Permission Error"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Support.php:309 common/src/Tribe/Support.php:314
msgid "Invalid Key"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Support.php:290
msgid "Your system information will only be used by the Modern Tribe support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Support.php:289
msgid "Yes, automatically share my system information with the Modern Tribe support team"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:383
msgctxt "formatted plugin list"
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:302
msgid "You have a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one."
msgid_plural "You have license keys for %1$s but your keys are out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your licenses, or purchase new ones."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:270
msgid "There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s"
msgid_plural "Updates are available for %1$s but your license keys have expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your licenses.%3$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1054
msgid "There is an update for %s. %sRenew your license%s to get access to bug fixes, security updates, and new features."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:997
msgid "There is an update for %s. You'll need to %scheck your license%s to have access to updates, downloads, and support."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:961 common/src/Tribe/PUE/Notices.php:285
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:1017
msgid " (opens in a new window)"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:959 common/src/Tribe/PUE/Notices.php:283
msgid "Renew Your License Now"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Main.php:275
msgid ": Selected 1 row"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Main.php:274
msgid ": Selected %d rows"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Main.php:269
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: common/src/Tribe/Main.php:267
msgid "All"
msgstr "Tous les"

#: common/src/Tribe/Main.php:262
msgid "Search:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Main.php:261
msgid "No matching records found"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Main.php:260
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Main.php:259
msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Main.php:258
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Main.php:257
msgid "No data available in table"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Main.php:256
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Main.php:254
msgid ": activate to sort column descending"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Main.php:253
msgid ": activate to sort column ascending"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Main.php:245
msgid "Press \"Cmd + C\" to copy"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Main.php:244
msgid "System info copied"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Main.php:243
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:43
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Error.php:38
msgid "An Unknown error occurred"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:219 common/src/Tribe/Plugins_API.php:34
#: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:230 src/Tribe/Aggregator.php:225
msgid "Event Aggregator"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Support.php:163
msgid "English"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:3
msgid "Eventbrite Event"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:4
msgid "Select from your existing Eventbrite events"
msgstr ""

#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:383
msgid "iCal Importer"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:116
msgid "The Eventbrite Tickets add-on allows you to create & sell tickets through The Events Calendar using the power of %1$sEventbrite%2$s. Whether you’re creating your ticket on the WordPress dashboard or importing the details of an already-existing event from %1$sEventbrite.com%2$s, this add-on brings the power of the Eventbrite API to your calendar."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:71
msgid "Event Tickets Plus allows you to sell tickets to your events using WooCommerce, Shopp, WP eCommerce, or Easy Digital Downloads. Use it on your posts and pages, or add %1$sThe Events Calendar%2$s and sell tickets from your events listings."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:105
msgctxt "Names of required plugins for Community Tickets"
msgid "Event Tickets Plus and Community Events"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:104
msgid "Enable Community Events organizers to offer tickets to their events. You can set flexible payment and fee options. They can even check-in attendees to their events! All of this managed from the front-end of your site without ever needing to grant access to your admin"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:48
msgid "The Events Calendar PRO is a paid Add-On to our open source WordPress plugin %1$sThe Events Calendar%2$s. PRO offers a whole host of calendar features including recurring events, custom event attributes, saved venues and organizers, venue pages, advanced event admin and lots more."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:84
msgid "It is awesome that your calendar is <em>THE PLACE</em> to get hooked up with prime choice ways to spend time. You have more events than Jabba the Hutt has rolls. Too bad visitors are hiring a personal assistant to go through all the choices. Ever wish you could just filter the calendar to only show events in walking distance, on a weekend, that are free? BOOM. Now you can. Introducing… the Filter Bar."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:227 common/src/Tribe/Plugins_API.php:80
msgid "Filter Bar"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Credits.php:64
msgid "Rate %1$sEvent Tickets%2$s %3$s"
msgstr "Évaluez %1$sEvent Tickets%2$s %3$s"

#: common/src/Tribe/Credits.php:55
msgid "Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s"
msgstr "Évaluez %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s"

#: src/Tribe/Organizer.php:164
msgid "organizer"
msgstr "organisateur"

#: src/Tribe/Venue.php:161
msgid "venues"
msgstr "lieux"

#: src/Tribe/Venue.php:152
msgid "venue"
msgstr "lieu"

#: src/io/csv/admin-views/result.php:33
msgid "Rows numbers with encoding changes: %s"
msgstr "Numéros des rangées contenant des modifications d’encodage : %s"

#: src/io/csv/admin-views/result.php:21
msgid "Encoding Changes: %d"
msgstr "Modifications d’encodage : %d"

#: src/functions/template-tags/venue.php:716
msgctxt "Address separator"
msgid ", "
msgstr ","

#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:122
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:162
msgid "APIs"
msgstr "APIs"

#: src/Tribe/Importer/Options.php:183
msgid "Do Not Encode Contents"
msgstr "Ne pas encoder le contenu"

#: src/Tribe/Importer/Options.php:182
msgid "Encode contents"
msgstr "Encoder le contenu"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:124
msgid "Organizer Description"
msgstr "Informations sur l’organisateur"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:101
msgid "Venue Description"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:87
msgid "Event Allow Trackbacks and Pingbacks"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:86
msgid "Event Allow Comments"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:76
msgid "Event Organizer Name(s) or ID(s)"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:74
msgid "Event Sticky in Month View"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:73
msgid "Hide Event From Event Listings"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:71
msgid "Event Timezone"
msgstr "Fuseau horaire de l’évènement"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:66
msgid "Event Excerpt"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:103
msgid "Default encoding for imported csv file"
msgstr "Encodage par défaut du fichier csv à importer"

#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:59
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:99
msgid "Click here"
msgstr "Cliquez ici"

#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:58
msgid "<p>%s to create your Google Maps API key."
msgstr ""

#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:51 src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:57
msgid "Google Maps API key"
msgstr ""

#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:50
msgid "We highly recommend that you specify a valid %s for The Events Calendar to use. Doing this will help prevent problems with maps, especially for sites that receive a lot of traffic."
msgstr "Il est vivement recommandé de saisir une %s valide pour utiliser The Events Calendar. Si vous en indiquez une, vous éviterez les problèmes liés aux cartes, surtout avec des sites à très forte audience."

#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:45
msgid "Google Maps API"
msgstr "Clé de l’API Google Maps"

#: common/src/admin-views/event-log.php:117
msgid "Download log"
msgstr "Journal des téléchargements"

#: common/src/admin-views/event-log.php:100
msgid "The selected log file is empty or has not been generated yet."
msgstr "Le journal de connexion est vide ou n’a pas encore été généré."

#: common/src/admin-views/event-log.php:43
msgid "Method"
msgstr "Méthode"

#: common/src/admin-views/event-log.php:21
msgid "Logging level"
msgstr "Niveau de journalisation"

#: common/src/Tribe/Validate.php:183
msgid "%s must contain numbers, letters, dashes and undescores only"
msgstr "%s ne peut contenir que des chiffres, des lettres, des tirets et des tirets bas."

#: common/src/Tribe/Log.php:371
msgid "Full debug (all events)"
msgstr "Débogage complet (tous les évènements)"

#: common/src/Tribe/Log.php:370
msgid "Warnings and errors"
msgstr "Avertissements et erreurs"

#: common/src/Tribe/Log.php:369
msgid "Only errors"
msgstr "Seulement les erreurs"

#: common/src/Tribe/Log.php:368
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

#: common/src/Tribe/Log.php:269
msgid "Cannot set %s as the current logging engine"
msgstr "Impossible de définir %s comme moteur de journalisation"

#: common/src/Tribe/Log/Null_Logger.php:26
msgid "Null logger (will log nothing)"
msgstr "Connexion froide (aucune journalisation)"

#: common/src/Tribe/Log/File_Logger.php:128
msgid "Default (uses temporary files)"
msgstr "Valeur par défaut (utilise les fichiers temporaires)"

#: common/src/Tribe/Log/Admin.php:148
msgctxt "log engines"
msgid "None currently available"
msgstr "Non disponible actuellement"

#: common/src/Tribe/Log/Admin.php:133
msgctxt "log selector"
msgid "None currently available"
msgstr "Non disponible actuellement"

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:45
msgid "Recent Template Changes"
msgstr "Changements récents dans le modèle"

#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:115
msgid "Information about recent template changes and potentially impacted template overrides is provided below."
msgstr "Des informations sur les changements de modèles récents et des remplacements de modèles potentiellement impactées sont fournies ci-dessous."

#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:113
msgid "No notable template changes detected."
msgstr "Aucun changement notable du modèle détecté."

#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:97
msgid "based on %s version"
msgstr "basé sur la version %s."

#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:96
msgid "version data missing from override"
msgstr "Version des données manquantes pour le remplacement"

#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:92
msgid "Existing theme overrides that may need revision:"
msgstr "Thèmes existants qui peuvent avoir besoin de révision :"

#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:82
msgid "Templates introduced or updated with this release (%s):"
msgstr "Modèle introduit ou mis à jour avec cette version (%s) :"

#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:78
msgid "No notable changes detected"
msgstr "Aucun changement notable détecté"

#: src/Tribe/Main.php:2653
msgid " (View Full %1$s Description Here: %2$s)"
msgstr "(Voir toute la description de %1$s ici : %2$s)"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:128
msgid "Organizer Featured Image"
msgstr "Image mise en avant de l’organisateur"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:110
msgid "Venue Featured Image"
msgstr "Image mise en avant de l’évènement"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:85
msgid "Event Featured Image"
msgstr "Image mise en avant de l’évènement"

#: src/Tribe/Event_Tickets/Attendees_Report.php:50
msgid "Edit Venue"
msgstr "Éditer l'arrivée"

#: src/views/list/nav.php:34
msgid "Next %s"
msgstr "%s suivants"

#: src/views/list/nav.php:26
msgid "Previous %s"
msgstr "%s précédents"

#: src/io/csv/admin-views/result.php:26
msgid "%1$s%2$s%3$sInserted:%4$s A new item was inserted successfully. %5$s%2$s%3$sUpdated:%4$s An item was found with the same name and/or start date. The existing item was updated with the new value from the file.%5$s%2$s%3$sSkipped:%4$s A row was found in the CSV file that could not be imported. Please see below for the invalid rows.%5$s%6$s"
msgstr ""
"%1$s%2$s%3$s est insérée : %4$s Un nouvel élément à été inséré. \n"
"%5$s%2$s%3$s Mis à jour : %4$s Un élément à été trouvé avec le même nom et/ou la même date de début.\n"
"L’élément existant a été mis à jour avec la nouvelle valeur à partir du fichier.%5$s%2$s%3$sIgnoré : %4$s Une ligne a été trouvée dans le fichier CSV qui ne pouvait pas être importé. Veuillez voir ci-dessous pour les lignes non valides.%5$s%6$s"

#: src/io/csv/admin-views/import.php:59
msgid "Upload a properly formatted, UTF-8 encoded CSV file. Not sure if your file is UTF-8 encoded? Make sure to specify the character encoding when you save the file, or pass it through a %sconversion tool%s."
msgstr "Mettre en ligne un fichier CSV, correctement formaté en UTF-8. Vous ne savez pas si votre fichier est codé en UTF-8 ? Assurez-vous de spécifier le codage de caractères lorsque vous enregistrez le fichier, ou passer à travers un %soutil de conversion%s."

#: src/io/csv/admin-views/import.php:36
msgid "Questions? %sWatch the video%s."
msgstr "Des questions ? %sVisionnez la vidéo%s"

#: src/io/csv/admin-views/general.php:12
msgid "The settings below will impact events imported from files and other websites. Be sure to save your changes before starting to import events."
msgstr "Les réglages ci-dessous auront un impact sur les évènements importés de fichiers et d’autres sites. Assurez-vous d’enregistrer vos modifications avant de commencer à importer des évènements."

#: src/functions/template-tags/day.php:108
msgid "Next Day"
msgstr "Jour suivant"

#: src/functions/template-tags/day.php:106
msgid "Previous Day"
msgstr "Jour précédent"

#: src/admin-views/venue-meta-box.php:270
msgid "%s Name already exists"
msgstr "Le nom de %s est déjà utilisé"

#: src/admin-views/venue-meta-box.php:265
msgid "%s Name can not be empty"
msgstr "Le nom de %s doit être rempli"

#: src/admin-views/admin-update-message.php:32
msgid "Keep the Core Plugin %sFREE%s!"
msgstr "Garder l’extension %sGratuite%s !"

#: src/Tribe/Template_Factory.php:295
msgid "No results were found for %1$s in or near %2$s."
msgstr "Aucun résultat n’a été trouvé pour %1$s dans ou près de %2$s."

#: src/Tribe/Template_Factory.php:293
msgid "There were no results found for %s."
msgstr "Il n’y a aucun résultat concernant la recherche %s."

#: src/Tribe/Template/Month.php:412
msgid "There were no results found for %s this month. Try searching next month."
msgstr "Aucun résultat n’a été trouvé pour %s ce mois-ci. Essayez avec le mois suivant."

#: src/Tribe/Template/Day.php:147
msgid "No %1$s scheduled for %2$s. Please try another day."
msgstr "Aucun %1$s prévue pour %2$s. Veuillez essayé avec un autre jour."

#: src/Tribe/Main.php:4161
msgid "Check out the %savailable add-ons%s."
msgstr "Consultez les %smodules disponibles%s."

#: src/Tribe/Main.php:1870
msgid "Without a defined location your event will not display a %sGoogle Rich Snippet%s on the search results."
msgstr "Sans un emplacement défini votre évènement ne sera pas afficher comme un %sGoogle Rich Snippets%s dans les résultats de recherche."

#: src/Tribe/Main.php:1801 src/Tribe/Main.php:1821
msgid "%1$s scheduled for: %2$s."
msgstr "%1$s planifié pour : %2$s."

#: src/Tribe/Main.php:1782
msgid "%1$s draft updated. %2$sPreview %3$s"
msgstr "%1$s brouillon mis à jour. %2$sAperçu%3$s"

#: src/Tribe/Main.php:1773
msgid "%1$s scheduled for: %2$s. %3$sPreview %4$s"
msgstr "%1$s planifié pour : %2$s. %3$sAperçu%4$s"

#: src/Tribe/Main.php:1767
msgid "%1$s submitted. %2$sPreview %3$s"
msgstr "%1$s envoyé. %2$sAperçu%3$s"

#: src/Tribe/Main.php:1761
msgid "Event published. %1$sView %2$s"
msgstr "L’évènement à été publié. %1$sVoir%2$s"

#: src/Tribe/Main.php:1750
msgid "%1$s updated. %2$sView %1$s%3$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1433
msgid "It appears as if the tribe-common libraries cannot be found! The directory should be in the \"common/\" directory in the events calendar plugin."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1073
msgid "If you have a valid license for one of our paid plugins, you can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week)."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1072
msgid "post a thread"
msgstr "poster un ticket"

#: src/Tribe/Main.php:1068
msgid "<strong>Looking for more immediate support?</strong> We offer %1$s with the purchase of any of our premium plugins (like %2$s). Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1064
msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our %s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1063
msgid "open-source forum on WordPress.org"
msgstr "Forum open-source de WordPress.org"

#: src/Tribe/Main.php:1059
msgid "<strong>Looking for more immediate support?</strong> We offer %s with the purchase of any of our premium plugins. Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1058 src/Tribe/Main.php:1066
msgid "premium support on our website"
msgstr "Support Premium sur notre site Web."

#: src/Tribe/Main.php:1056
msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our WordPress.org forums for %1$s or %2$s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there. "
msgstr "Si vous avez essayé les étapes ci-dessus et avez encore des problèmes, vous pouvez poster un nouveau fil sur notre forum WordPress.org pour %1$s ou %2$s. Notre équipe de support surveille ce forum une fois par semaine et sera heureuse de vous y aider."

#: src/Tribe/Main.php:1055
msgid "Events Tickets"
msgstr "Tickets d’évènements"

#: src/Tribe/Main.php:1040
msgid "Customizing the Events plugins"
msgstr "Personnaliser les extensions d’Events"

#: src/Tribe/Main.php:1040
msgid "%s: Code and guides for customizing your calendar in useful and interesting ways."
msgstr "%s : Code et guides pour la personnalisation de votre calendrier de manières utiles et intéressantes."

#: src/Tribe/Main.php:1038
msgid "Troubleshooting common problems"
msgstr "Dépannage des problèmes connus"

#: src/Tribe/Main.php:1038
msgid "%s: Do you see an issue with your calendar? Go here first to find where it’s coming from and how to fix it."
msgstr "%s : Voyez-vous un problème avec votre calendrier ? Allez ici pour trouver d'où il vient et comment y remédier."

#: src/Tribe/Main.php:1036
msgid "Using stylesheets and page templates"
msgstr "Utilisation de feuilles de style et modèles de page"

#: src/Tribe/Main.php:1036
msgid "%s: An overview of the default templates and styles that are included in the plugin, as well as how to change them."
msgstr "%s : Un aperçu des modèles par défaut et les styles qui sont inclus dans l’extension, ainsi que la façon de les changer."

#: src/Tribe/Main.php:1034
msgid "Themer’s Guide"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1034
msgid "%s: Our most comprehensive outline for customizing the calendar to suit your needs, including custom layouts and styles."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1032
msgid "Features overview"
msgstr "Aperçu des fonctionnalités."

#: src/Tribe/Main.php:1032
msgid "%s: A complete look at the features you can expect to see right out of the box as well as how to use them."
msgstr "%s : Un coup d’œil complet sur les fonctionnalités que vous pouvez vous attendre à voir tout de suite ainsi que la façon de les utiliser."

#: src/Tribe/Main.php:1030
msgid "Settings overview"
msgstr "Aperçu des réglages."

#: src/Tribe/Main.php:1030
msgid "%s: A thorough walkthrough of The Events Calendar and the settings that are available to you."
msgstr "%s : Un aperçu de The Events Calendar et des réglages qui sont disponibles pour vous."

#: src/Tribe/Main.php:1027
msgid "Support for The Events Calendar"
msgstr "Support pour The Events Calendar"

#: src/Tribe/Main.php:1016
msgid "We are committed to helping make your calendar spectacular and have a wealth of resources available, including a handy %s to get your calendar up and running."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1014
msgid "New User Primer"
msgstr "Nouvel utilisateur principal"

#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:249 src/Tribe/Importer/Options.php:24
#: src/Tribe/Importer/Options.php:84
msgid "This Filter has been deprecated, to comply with WordPress Standards we are now using Underscores (_) instead of Dashes (-). From: \"%s\" To: \"%s\""
msgstr "Ce filtre a été dépréciée, pour se conformer aux standards de WordPress, nous utilisons maintenant les tirets bas  (_) à la place des tirets (-). De : « %s » à: « %s »"

#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:138
msgid "This Action has been deprecated, to comply with WordPress Standards we are now using Underscores (_) instead of Dashes (-). From: \"%s\" To: \"%s\""
msgstr "Cette action a été dépréciée, pour se conformer aux normes de WordPress, nous utilisons maintenant les tirets bas (_) à la place des tirets  (-). De : « %s » à : « %s »"

#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:96
msgid "Default status to use for imported events"
msgstr "États par défaut à utiliser pour les évènements importés."

#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:88
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:63
msgid "CSV Import Settings"
msgstr "Réglages d’importation CSV"

#: src/Tribe/Asset/Bootstrap_Datepicker.php:26
msgid "Clear"
msgstr "Effacé"

#: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:256
msgid "Add another %s"
msgstr "Ajouter un autre %s "

#: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:168
msgid "Create New %s"
msgstr "Créer un nouvel %s"

#: src/Tribe/Organizer.php:319
msgid "Unnamed %s"
msgstr "%s sans nom"

#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:47
msgid "Only license fields for %1$snetwork activated%2$s plugins will be listed on this screen. "
msgstr "Seuls les champs de licence pour les extensions %1$sactivées sur le réseau%2$s seront affichés sur cet écran."

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:31
msgid "Read more about our support policy"
msgstr "En savoir plus sur notre politique de support"

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:30
msgid "Please note that all hands-on support is provided via the forums. You can email or tweet at us… ​but we will probably point you back to the forums 😄"
msgstr "Veuillez noter que tout le support est fourni via les forums. Vous pouvez nous envoyer un message ou un tweet ... mais nous vous redirigerons probablement vers les forums 😄"

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
msgid "Search our support forum"
msgstr "Rechercher sur notre forum de support"

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the forums is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review."
msgstr "%s. Il y a très peu d’incidents que nous n’avons pas vu et il est probable qu’un autre utilisateur ai déjà posé votre question et obtenu une réponse de notre équipe de support. Alors que publier sur les forums est uniquement possible pour les clients payants, la consultation des sujets est ouverte à tous."

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25
msgid "Test for a theme or plugin conflict"
msgstr "Tester pour un conflit de thème ou d’extension. "

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25
msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful."
msgstr "%s. Le test de conflit est le meilleur point de départ pour un dépannage en profondeur. Nous allons souvent vous demander de suivre ces étapes lors de l’ouverture d'un nouveau ticket, en faisant cela préalablement, nous serons plus efficace. "

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:24
msgid "Check our Knowledgebase"
msgstr "Visitez notre base de connaissance."

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:24
msgid "%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!"
msgstr "%s. Toutes les réponses communes (et pas si communes) aux questions que nous recevons sont ici. C’est le moyen le plus rapide pour trouver une réponse !"

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:20
msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:19
msgid "Getting More Help"
msgstr "Obtenir plus d’aide"

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:16
msgid "list of available functions"
msgstr "Liste des fonctions disponibles."

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:16
msgid "<strong>Want to dive deeper?</strong> Check out our %s for developers."
msgstr "<strong>Vous voulez allez plus loin ?</strong> Consultez notre %s pour les développeurs."

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Knowledgebase"
msgstr "Base de connaissances"

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins."
msgstr "Notre site web %s est un excellent endroit pour trouver des trucs et astuces sur l’utilisation et la personnalisation de vos extensions."

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:14
msgid "Getting Support"
msgstr "Obtenir de l’aide"

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:11
msgid "Thanks you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins."
msgstr "Merci d'utiliser %s ! Chacun d’entre nous chez Modern Tribe apprécions sincèrement votre soutien et sommes heureux de vous voir utiliser nos extensions."

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:15
msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s."
msgstr "Optimiser les listes d’évènements de votre site avec %1$sThe Events Calendar%2$s, notre extension gratuite de calendrier. Vous recherchez des fonctionnalités supplémentaires, y compris des évènements récurrents, l’envoi par utilisateur, la vente de billets à l’avance et plus ? Consultez nos %3$smodules premiums%4$s."

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:10
msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started."
msgstr "Merci d’utiliser Event Tickets ! Nous tous à Modern Tribe apprécions sincèrement votre support et nous sommes ravis de vous voir utiliser nos extensions. Consultez notre guide %1$sNouvel utilisateur principal%2$s pour commencer."

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:68
msgid "Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when displaying a date in a future year."
msgstr "Saisissez le format à utiliser pour l’affichage des dates avec l’année. Utilisé lors de l’affichage d’une date dans une année à venir."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:932
msgid "Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:860
msgid "Visit the Add-on Page"
msgstr "Visitez notre page de modules"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:855
msgid "Plugin Inactive"
msgstr "Extension désactivée"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:853
msgid "Plugin Active"
msgstr "Extension activée"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:828
msgid "Rating:"
msgstr "Note :"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:825
msgid "Active Users:"
msgstr "Utilisateurs actifs :"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802
msgid "Install Plugin"
msgstr "Installer l’extension"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802
msgid "Install %s"
msgstr "%s installé"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:786
msgid "Upgrade Plugin"
msgstr "Mettre à niveau l’extension"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Activer l&rsquo;extension"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778
msgid "Activate %s"
msgstr "Activer %s"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:244
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:100
msgid "Community Tickets"
msgstr "Community Tickets"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:235 common/src/Tribe/Plugins_API.php:66
msgid "Event Tickets Plus"
msgstr "Event Tickets Plus"

#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:379
msgid "Facebook Events"
msgstr "Évènements Facebook"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:203
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:111
msgid "Eventbrite Tickets"
msgstr "Tickets Eventbrite "

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:170
msgid " and "
msgstr "et"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:95
msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes."
msgstr "Turbo charge vos messages d’administration pour tout type de contenu personnalisé avec des filtres et des colonnes triables et auto-enregistrement des metaboxes ."

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:91
msgid "Advanced Post Manager"
msgstr "Gestionnaire d’article avancé"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:79
msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events."
msgstr "Events Tickets est une extension soigneusement élaborée et extensible qui vous permet de vendre facilement vos tickets pour vos évènements."

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:75 common/src/Tribe/Plugins_API.php:57
msgid "Event Tickets"
msgstr "Tickets d’évènements"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:63
msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events."
msgstr "The Events Calendar est un calendrier soigneusement élaboré, l’extension extensible vous permet de facilement partager vos évènements."

#: src/views/month/single-day.php:42
msgid "View %1$s %2$s"
msgid_plural "View All %1$s %2$s"
msgstr[0] "Voir %1$s %2$s"
msgstr[1] "Voir les %1$s %2$s"

#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:54
msgid "Completed!"
msgstr "Complété!"

#: src/Tribe/Organizer.php:178
msgid "organizers"
msgstr "organisateurs"

#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:117
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:111
#: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:54
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:122
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:233
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: common/src/Tribe/Validate.php:211
msgid "%s must be a positive number or percent."
msgstr "%s doit être une valeur positive (nombre ou pourcentage)"

#: src/Tribe/Main.php:961
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://m.tri.be/1x"
msgstr "http://m.tri.be/1x"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr "Modern Tribe, Inc."

#. Description of the plugin/theme
msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events. Beautiful. Solid. Awesome."
msgstr "The Events Calendar est une extension soigneusement conçue qui vous permet de partager facilement vos événements. Beau. Solide. Génial."

#: src/views/widgets/list-widget.php:101
msgid "There are no upcoming %s at this time."
msgstr "Aucun %s prévu pour le moment."

#: src/views/widgets/list-widget.php:95
msgid "View All %s"
msgstr "Voir tous les %s"

#: src/views/single-event.php:46 src/views/single-event.php:79
msgid "%s Navigation"
msgstr "Navigation %s"

#: src/views/month/nav.php:19
msgid "Calendar Month Navigation"
msgstr "Navigation par Calendrier mensuel"

#: src/views/modules/meta/details.php:142
msgid "%s Tags:"
msgstr "Étiquettes %s :"

#: src/views/modules/bar.php:42
msgid "View As"
msgstr "Options d'affichage"

#: src/views/modules/bar.php:41
msgid "Event Views Navigation"
msgstr "Navigation par l'affichage des événements"

#: src/views/modules/bar.php:34 src/views/modules/bar.php:65
msgid "Find %s"
msgstr "Trouver les %s"

#: src/views/list/nav.php:20
msgid "%s List Navigation"
msgstr "Navigation de la liste des %s"

#: src/views/day/single-event.php:78 src/views/day/single-featured.php:67
#: src/views/list/single-event.php:92 src/views/list/single-featured.php:78
msgid "Find out more"
msgstr "Voir les détails"

#: src/views/day/nav.php:17
msgid "Day Navigation"
msgstr "﻿Navigation par jour"

#: src/io/csv/admin-views/result.php:29
msgid "Skipped row numbers: %s"
msgstr "Numéros des lignes ignorées : %s"

#: src/io/csv/admin-views/result.php:25
msgid "The import statistics above have the following meaning:"
msgstr "Les statistiques d'importation ci-dessus ont la signification suivante :"

#: src/io/csv/admin-views/result.php:20
msgid "Skipped: %d"
msgstr "Entrées ignorées : %d"

#: src/io/csv/admin-views/result.php:19
msgid "Updated: %d"
msgstr "Entrées mises à jour : %d"

#: src/io/csv/admin-views/result.php:18
msgid "Inserted: %d"
msgstr "Entrées insérées : %d"

#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:378 src/io/csv/admin-views/result.php:16
msgid "Import complete!"
msgstr "Importation terminée !"

#: src/io/csv/admin-views/result.php:14
msgid "Import Result"
msgstr "Résultat d'importation"

#: src/io/csv/admin-views/import.php:78
msgid "Import CSV File"
msgstr "Importer le fichier CSV"

#: src/io/csv/admin-views/import.php:67
msgid "This file has column names in the first row"
msgstr "La première ligne de ce fichier contient les noms de colonne"

#: src/io/csv/admin-views/import.php:55
msgid "CSV File:"
msgstr "Fichier CSV :"

#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:5
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:5
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:5
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:5
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:5
#: src/io/csv/admin-views/import.php:43
msgid "Import Type:"
msgstr "Type d'importation :"

#: src/io/csv/admin-views/import.php:31
msgid "One column in your CSV should have the Event title. Another should have the Event start date. All other fields are optional."
msgstr "Une colonne de votre fichier CSV doit avoir le titre de l'événement. Une autre doit avoir la date de début de l'événement. Tous les autres champs sont facultatifs."

#: src/io/csv/admin-views/import.php:28
msgid "After importing your Organizers and Venues, import your Events:"
msgstr "Après avoir importé les Organisateurs et Lieux, importer vos événements :"

#: src/io/csv/admin-views/import.php:26 src/io/csv/admin-views/import.php:32
msgid "After you upload your file, you'll have the opportunity to indicate how the columns in your CSV map to fields in The Events Calendar."
msgstr "Après avoir téléchargé votre fichier, vous aurez la possibilité d'indiquer comment les colonnes de votre fichier CSV sont arrimées aux champs dans le calendrier des événements."

#: src/io/csv/admin-views/import.php:25
msgid "One column in your CSV should have the Organizer/Venue name. All other fields are optional."
msgstr "Il faut obligatoirement une colonne dans votre fichier CSV qui contienne le nom de l'Organisateur ou du Lieu. Tous les autres champs sont facultatifs."

#: src/io/csv/admin-views/import.php:24 src/io/csv/admin-views/import.php:30
msgid "Upload a CSV file with one record on each line. The first line may contain column names (check the box below)."
msgstr "Télécharger un fichier CSV avec un enregistrement sur ​​chaque ligne. La première ligne peut contenir les noms de colonnes (cochez la case ci-dessous)."

#: src/io/csv/admin-views/import.php:23
msgid "Select the appropriate import type."
msgstr "Sélectionnez le type d'importation approprié."

#: src/io/csv/admin-views/import.php:21
msgid "To import organizers or venues:"
msgstr "Pour importer des organisateurs ou des lieux :"

#: src/io/csv/admin-views/import.php:20
msgid "If your events have Organizers or Venues, please import those first."
msgstr "Si vos événements ont des Organisateurs ou des Lieux, merci de les importer en premier."

#: src/io/csv/admin-views/import.php:17
msgid "Import Instructions"
msgstr " Instructions d'importation"

#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:255
msgid "Events Import"
msgstr "Importation d'événements"

#: src/io/csv/admin-views/general.php:54
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"

#: src/Tribe/Importer/Options.php:135
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"

#: src/Tribe/Importer/Options.php:134
msgid "Pending"
msgstr "En attente"

#: src/Tribe/Importer/Options.php:133
msgid "Published"
msgstr "Publié"

#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:237
msgid "Import Settings"
msgstr "Réglages de l’importation"

#: src/io/csv/admin-views/general.php:10
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"

#: src/io/csv/admin-views/columns.php:44
msgid "Perform Import"
msgstr "Démarrer l'importation"

#: src/io/csv/admin-views/columns.php:33
msgid "Event Fields"
msgstr "Champs des événements"

#: src/io/csv/admin-views/columns.php:32
msgid "Column Headings"
msgstr "En-têtes des colonnes"

#: src/io/csv/admin-views/columns.php:27
msgid "Columns have been mapped based on your last import. Please ensure the selected fields match the columns in your CSV file."
msgstr "Les colonnes ont été organisées d'après votre dernière importation. Vérifiez que les champs sélectionnés correspondent bien aux colonnes de votre fichier CSV."

#: src/io/csv/admin-views/columns.php:22
msgid "Column Mapping: %s"
msgstr "Mise en correspondance des colonnes : %s"

#: src/functions/template-tags/options.php:29
msgid "You %1$scannot%2$s use the same slug as above. The above should ideally be plural, and this singular.%3$sYour single Event URL is like: %4$s"
msgstr "Vous %1$sne pouvez pas%2$s utiliser le même permalien que ci-dessus. Le permalien ci-dessus devrait être au pluriel et celui-ci devrait être au singulier.%3$sVotre URL d'évènement unique est : %4$s"

#: src/functions/template-tags/options.php:20
msgid "Your current Events URL is %s"
msgstr "Votre URL actuelle pour les évènements est %s"

#: src/functions/template-tags/loop.php:157
msgid "Past %s"
msgstr "%s passés"

#: src/functions/template-tags/loop.php:155
msgid "%1$s for %2$s - %3$s"
msgstr "%1$s pour %2$s - %3$s"

#: src/functions/template-tags/loop.php:140
msgid "Upcoming %s"
msgstr "Prochains %s"

#: src/functions/template-tags/google-map.php:47
msgid "+ Google Map"
msgstr "+ Google Map"

#: src/functions/template-tags/google-map.php:46
msgid "Click to view a Google Map"
msgstr "Cliquez pour voir une carte Google Maps"

#: src/functions/template-tags/general.php:1273
msgid "Calendar powered by %sThe Events Calendar%s"
msgstr "Calendrier crée avec %sThe Events Calendar%s"

#: src/functions/template-tags/general.php:1153
msgid "%s for"
msgstr "%s pour le"

#: src/functions/template-tags/general.php:1152
msgid "Find out more »"
msgstr "En savoir plus »"

#: src/functions/template-tags/general.php:557
msgid "Loading %s"
msgstr "Chargement %s"

#: src/functions/template-tags/general.php:445
msgid "Tags:"
msgstr "Mots-clefs :"

#. translators: %s is the singular translation of "Event"
#: src/functions/template-tags/general.php:406
msgctxt "category list label"
msgid "%s Category"
msgid_plural "%s Categories"
msgstr[0] "Catégorie d’%s"
msgstr[1] "Catégories d’%s"

#: src/functions/template-tags/deprecated.php:1299
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: src/functions/template-tags/day.php:112
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demain"

#: src/functions/template-tags/day.php:110
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"

#: src/functions/template-tags/date.php:82
msgid "The function needs to be passed an $event or used in the loop."
msgstr "La fonction a besoin d'un $event ou doit être utilisée dans la boucle"

#: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:169
msgid "%s:"
msgstr ""

#: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:2
msgid "Origin:"
msgstr "Origine :"

#: src/views/modules/meta/details.php:55
msgid "Details"
msgstr "Détails"

#: src/admin-views/widget-admin-list.php:31
msgid "Show widget only if there are upcoming events:"
msgstr "Afficher le widget uniquement s'il y a des événements à venir :"

#: src/admin-views/widget-admin-list.php:18
msgid "Show:"
msgstr "Afficher :"

#: src/admin-views/widget-admin-list.php:13
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"

#: src/admin-views/create-venue-fields.php:224
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:261
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:200
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:236
msgid "Show Google Maps Link:"
msgstr "Afficher le lien Google Maps :"

#: src/admin-views/create-venue-fields.php:206
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:244
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:183
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:219
msgid "Show Google Map:"
msgstr "Afficher Google Map :"

#: src/admin-views/create-venue-fields.php:142
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:134
msgid "Postal Code:"
msgstr "Code postal :"

#: src/admin-views/create-venue-fields.php:132
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:120
msgid "Select a State:"
msgstr "Sélectionner un État :"

#: src/admin-views/create-venue-fields.php:122
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:103
msgid "State or Province:"
msgstr "État ou province :"

#: src/admin-views/create-venue-fields.php:79
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:62
msgid "Country:"
msgstr "Pays :"

#: src/admin-views/create-venue-fields.php:66
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:50
msgid "City:"
msgstr "Ville :"

#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:49
msgid "Appends the timezone to the end of event scheduling information &ndash; this can be useful when you have events in numerous different timezones."
msgstr "Ajoute le fuseau horaire à la fin des informations de date et heure &ndash; cela peut être utile  quand vous avez de nombreux événements avec des fuseaux horaires différents."

#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:48
msgid "Show timezone"
msgstr "Afficher le fuseau horaire"

#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:43
msgid "Use the sitewide timezone everywhere"
msgstr "Utiliser le fuseau horaire général du site partout"

#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:42
msgid "Use the local timezones for each event"
msgstr "Utiliser le fuseau horaire local pour chaque événement"

#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:38
msgid "Timezone mode"
msgstr "Mode de fuseau horaire"

#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:30
msgid "Timezone Settings"
msgstr "Paramètres  de fuseau horaire"

#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:10
msgid "Click this button to update your database and take advantage of additional timezone capabilities. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">configure WordPress</a> to use the correct timezone before clicking this button!"
msgstr "Cliquer sur ce bouton pour mettre à jour votre base de données et bénéficier des nouvelles fonctionnalités de fuseau horaire. Merci de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">configurer WordPress</a> avec le bon fuseau horaire avant de cliquer sur ce bouton !"

#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:9
msgid "Update Timezone Data"
msgstr "Mise à jour des données de fuseau horaire"

#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:7
msgid "Enable timezone support"
msgstr "Activer le support du fuseau horaire"

#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:27
msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
msgstr "Masquer les onglets de réglages suivants sur chaque site :"

#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:19
msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified."
msgstr "C’est ici que tous les réglages généraux concernant les réseaux pour l’extension The Events Calendar de Modern Tribe peuvent être modifiés."

#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:15
msgid "Network Settings"
msgstr "Réglages du réseau"

#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:38
msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site."
msgstr "%1$s Vous utilisez nos extensions sur un réseau multisite ? %2$s Notez que votre clé de licence s’appliquera à tout le réseau, et pas seulement à ce site en particulier."

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:67
msgid "News and Tutorials"
msgstr "Actus et tutoriels"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:847
msgid "Premium Add-Ons"
msgstr "Modules Premium"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:823
msgid "WordPress "
msgstr "WordPress"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:822
#: common/src/admin-views/app-shop.php:78
msgid "Requires:"
msgstr "Requiert :"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:819
msgid "Latest Version:"
msgstr "Dernière version :"

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:73
msgid "More..."
msgstr "Plus&hellip;"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:194 common/src/Tribe/Plugins_API.php:43
#: src/Tribe/Main.php:1067
msgid "Events Calendar PRO"
msgstr "Events Calendar PRO"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:788
msgid "You are up to date!"
msgstr "Vous avez la dernière version !"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413
msgid "You need to upgrade!"
msgstr "Vous devez mettre à jour !"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:405
msgctxt "not available"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:64
msgid "Debug Bar Plugin"
msgstr "Extension Debug Bar"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:64
msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output."
msgstr "Activer cette option pour enregistrer les informations de débogage. Par défaut les informations seront enregistrées sur le ficher d’enregistrement de votre serveur PHP (Error Log). Si vous souhaitez voir les messages du journal sur votre navigateur, nous vous recommandons d’installer %s et de rechercher l’onglet « Tribe » dans la sortie de débogage."

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:58
msgid "Debug mode"
msgstr "Mode de débogage"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:169
msgid "View the page that displayed when you updated the plugin."
msgstr "Voir la page qui s'est affichée lorsque vous avez mis à jour l'extension"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:168
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:169
msgid "View Update Page"
msgstr "Voir la page des mises à jour"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:162
msgid "View the page that displayed when you initially installed the plugin."
msgstr "Voir la page qui s'est affichée tout au début lorsque vous avez installé l'extension."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:161
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:162
msgid "View Welcome Page"
msgstr "Voir la page d'accueil"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:143
msgid "You might find duplicate venues and organizers when updating The Events Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge identical venues and organizers."
msgstr "Il se peut que vous trouviez des lieux et des organisateurs en double après une mise à jour de The Events Calendar à partir d'une version antérieure à la 3.0. Cliquez sur ce bouton pour fusionner automatiquement les lieux et les organisateurs identiques"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:143
msgid "Duplicate Venues &amp; Organizers"
msgstr "Lieux et organisateurs en double"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:148
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Paramètres divers"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:194
msgid "0 = zoomed out; 21 = zoomed in."
msgstr "0 = Zoom minimum; 21 = Zoom maximum"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:193
msgid "Google Maps default zoom level"
msgstr "Niveau de zoom par défaut de Google Maps"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:186
msgid "Check to enable maps for events and venues."
msgstr "Activer pour afficher des plans d'accès pour vos événements et lieux."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:185
msgid "Enable Google Maps"
msgstr "Autoriser Google Maps "

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:181
msgid "Map Settings"
msgstr "Paramètres des plans"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:137
msgid "The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value."
msgstr "Par défaut, le symbole monétaire précède la valeur. Si vous cochez cette option, le symbole sera placé après la valeur."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:136
msgid "Currency symbol follows value"
msgstr "Placer le symbole de devise après la valeur"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:129
msgid "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively."
msgstr "Indiquez un symbole de devise par défaut pour les coûts des évènements. Veuillez noter que cela concernera seulement les évènements à venir : les changements effectués ne s’appliqueront pas rétroactivement."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:128
msgid "Default currency symbol"
msgstr "Symbole de devise par défaut"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:123
msgid "Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar."
msgstr "Votre événement se termine après minuit ? Choisissez une heure après la fin de votre événement pour éviter de montrer cet événement sur la journée suivante."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:102
msgid "End of day cutoff"
msgstr "Heure de clôture de la fin de journée"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:97
msgid "The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single event URL is: %s"
msgstr "Le texte ci-dessus devrait idéalement être au pluriel, et celui ci-dessous au singulier. <br />Le lien pour vos événements uniques est : %s"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:90
msgid "Single event URL slug"
msgstr "Permalien pour un événement unique"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:85
#: src/functions/template-tags/options.php:39
msgid "Here is the iCal feed URL for your events:"
msgstr "Voici le lien du flux iCal pour vos événements :"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:80
msgid "Your current events URL is: %s"
msgstr "Le lien de l'événement est : %s"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:80
#: src/functions/template-tags/options.php:20
msgid "The slug used for building the events URL."
msgstr "Le nom (slug) utilisé pour créer l'URL des événements."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:68
msgid "You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty permalinks enabled. The current URL for your events page is <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. In order to edit the slug here, <a href=\"%3$soptions-permalink.php\">enable pretty permalinks</a>."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier l’identifiant de votre page d’évènements car vous n’avez pas activé les permaliens simplifiés (\"pretty permalinks\"). L’URL actuelle de votre page d’évènements est <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. Pour le modifier, <a href=\"%3$soptions-permalink.php\">activez les permaliens simplifiés</a> ici."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:67
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:73
msgid "Events URL slug"
msgstr "Nom (slug) de  L'URL des événements"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:61
msgid "Show events with the site's other posts. When this box is checked, events will also continue to appear on the default events page."
msgstr "Affiche les événements avec les autres articles du site. Quand cette case est cochée, les événements continuent d'apparaître sur la page d'événements par défaut."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:60
msgid "Include events in main blog loop"
msgstr "Intègre les événements dans la boucle principale du blog"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:54
msgid "Enable comments on event pages."
msgstr "Activer les commentaires sur les pages d'événements."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:53
msgid "Show comments"
msgstr "Afficher les commentaires"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:45
msgid "Enable live ajax for datepicker on front end (User submit not required)."
msgstr "Activer Ajax pour le sélecteur de date sur l'interface utilisateur (front-end). N.B. Pas indispensable pour que l'utilisateur puisse saisir une date."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:45
msgid "This option is disabled when \"Disable the Event Search Bar\" is checked on the Display settings tab."
msgstr "Cette option est désactivée lorsque \"Désactiver la barre de recherche d'événement\" est coché dans l'onglet Paramètres d'affichage."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:44
msgid "Use Javascript to control date filtering"
msgstr "Utiliser JavaScript pour contrôler le filtrage de la date"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:37
msgid "Number of events to show per page"
msgstr "Nombre d'événements à afficher par page"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:33
msgid "General Settings"
msgstr "Réglages généraux"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:40
msgid "Show The Events Calendar link"
msgstr "Afficher le lien de The Event Calendar"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "Vous vous dites « Waouh ! Ce plugin est génial ! Je devrais remercier Modern Tribe pour tous ses efforts. » La meilleure façon de nous remercier, c'est de dire que ça vient de nous. Ajoutez un petit lien en bas de votre calendrier qui redirige sur le site du projet The Events Calendar."

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35
msgid "See an example of the link"
msgstr "Voir un exemple de lien"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "Vous vous dites « Waouh ! Cette extension est géniale ! Je devrais remercier Modern Tribe pour tous ses efforts ». La meilleure façon de nous remercier, c'est de dire que cela vient de nous. Ajoutez un petit lien en bas de votre calendrier qui redirige sur le site du projet The Events Calendar."

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:25
msgid "We hope our plugin is helping you out."
msgstr "Nous espérons que notre plugin vous est utile."

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Check out the available add-ons"
msgstr "Consultez les modules disponibles"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
msgstr "Vous cherchez d'autres fonctionnalités comme les événements récurrents, les méta-données personnalisées, les événements communautaires, la vente de billets et plus encore ? "

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:22
msgid "Right here"
msgstr "Juste ici"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:22
msgid "Where's my calendar?"
msgstr "Où est mon calendrier ?"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:17
msgid "Finding your calendar."
msgstr "Trouver votre calendrier."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:12
msgid "Finding & extending your calendar."
msgstr "Trouver et étendre votre calendrier."

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:217
msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
msgstr "Si vous êtes familier avec le HTML, vous pouvez ajouter du code additionnel après le modèle de l'événement. Ce peut être nécessaire pour ajuster les styles ou la mise en page avec certains thème. "

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:216
msgid "Add HTML after event content"
msgstr "Ajouter du code HTML après le contenu de l'événement"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:211
msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
msgstr "Si vous êtes familier avec le HTML, vous pouvez ajouter du code avant le modèle de l'événement. Ce peut être nécessaire pour ajuster les styles ou la mise en page avec certains thème."

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:210
msgid "Add HTML before event content"
msgstr "Ajouter du code HTML avant le contenu de l'événement"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:206
msgid "Advanced Template Settings"
msgstr "Réglages avancés du thème"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:31
msgid "Select the date format to use in datepickers"
msgstr "Sélectionnez le format de date à utiliser dans le sélecteur de date"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:30
msgid "Datepicker Date Format"
msgstr "Format de date du sélecteur de date"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:114
msgid "Enter the separator that will be used between the start and end time of an event."
msgstr "Entrez le séparateur qui sera utilisé entre l&#39;heure de début et de fin d&#39;un événement."

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:113
msgid "Time range separator"
msgstr "Séparateur de plage horaire"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:76
msgid "Enter the separator that will be placed between the date and time, when both are shown."
msgstr "Entrez le séparateur qui sera placé entre la date et l&#39;heure lorsque les deux sont indiquées."

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:75
msgid "Date time separator"
msgstr "Séparateur de dates et d'heures"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:99
msgid "Enter the format to use for dates that show a month and year only. Used on month view."
msgstr "Entrez le format à utiliser pour les dates qui montrent seulement le mois et l&#39;année. Utilisé pour la vue par mois."

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:98
msgid "Month and year format"
msgstr "Format mois et année"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:91
msgid "Enter the format to use for displaying dates without a year. Used when showing an event from the current year."
msgstr "Entrez le format à utiliser pour l&#39;affichage des dates sans année. Utilisé lors de l&#39;affichage d&#39;un événement de l&#39;année en cours."

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:90
msgid "Date without year"
msgstr "Date sans année"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:67
msgid "Date with year"
msgstr "﻿Date avec année"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:26
msgid "<p>The following three fields accept the date format options available to the php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date format here</a>.</p>"
msgstr "<p>Les trois champs suivants acceptent les options de format de date disponible pour la fonction PHP date(). <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Apprenez à créer votre propre format de date ici</a>.</p>"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:22
msgid "Date Format Settings"
msgstr "Paramètres de format de date"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:193
msgid "Check this to cache your month view HTML in transients, which can help improve calendar speed on sites with many events. <a href=\"%s\">Read more</a>."
msgstr "Cochez cette case pour activer la mise en cache du code HTML de la vue mensuelle afin d'améliorer la réactivité du calendrier sur les sites gérant de nombreux événements. <a href=\"%s\">En savoir plus</a>."

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:192
msgid "Enable the Month View Cache"
msgstr "Mise en cache de la vue mensuelle"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:184
msgid "Month view events per day"
msgstr "Nombre d'événements par jour en vue mensuelle"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:178
msgid "Check this to use the classic header."
msgstr "Cochez afin d'utiliser l'en-tête classique."

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:177
msgid "Disable the Event Search Bar"
msgstr "Désactiver la barre de recherche d'événement"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:169
msgid "Default view"
msgstr "Affichage par défaut"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:162
msgid "You must select at least one view."
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un affichage."

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:161
msgid "Enable event views"
msgstr "Activer les affichages d'événement"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:153
msgid "Choose a page template to control the appearance of your calendar and event content."
msgstr "Choisissez un modèle de page pour contrôler l'apparence de votre calendrier et du détail de vos événements."

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:152
msgid "Events template"
msgstr "Modèle d'événements"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:145
msgid "A fully designed and styled theme for your events pages."
msgstr "Un thème conçu spécifiquement pour vos pages d'événements."

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:143
msgid "Tribe Events Styles"
msgstr "Styles d'événements Tribe"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:141
msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme."
msgstr "Apparence plus détaillée, essaie de réutiliser le style de votre thème."

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:139
msgid "Full Styles"
msgstr "Styles complets"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:137
msgid "Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week view."
msgstr "Contient juste ce qu'il faut de CSS nécessaire pour afficher les éléments complexes comme la vue calendrier ou par semaine."

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:135
msgid "Skeleton Styles"
msgstr "Styles de maquette"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:132
msgid "Default stylesheet used for events templates"
msgstr "Feuille de style par défaut utilisée pour les modèles d'événements"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:128
msgid "Basic Template Settings"
msgstr "Réglages de base du thème"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:49
msgid "The settings below control the display of your calendar. If things don't look right, try switching between the three style sheet options or pick a page template from your theme.</p><p>There are going to be situations where no out-of-the-box template is 100&#37; perfect. Check out our <a href=\"%s\">our themer's guide</a> for instructions on custom modifications."
msgstr "Les réglages ci-dessous contrôlent l'affichage de votre calendrier. Si l'affichage est incorrect, essayez une autre des trois feuilles de styles disponibles ou utilisez un modèle de page issu de votre thème.</p><p>Il se peut qu'aucune de ces solutions ne réponde à 100&#037; à vos besoins. Dans ce cas, consultez <a href=\"%s\">notre guide de création de thèmes</a> pour effectuer des modifications personnalisées."

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:44
msgid "Display Settings"
msgstr "Paramètres d'affichage"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:7
msgid "Default Page Template"
msgstr "Thème par défaut des pages"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:6
msgid "Default Events Template"
msgstr "Thème par défaut des événements"

#: common/src/admin-views/event-log.php:65
msgid "View"
msgstr "Voir"

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:366
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:19
msgid "or"
msgstr "ou"

#: src/admin-views/create-venue-fields.php:53
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:38
msgid "Address:"
msgstr "Adresse :"

#: src/admin-views/linked-post-meta-box.php:49
#: src/admin-views/organizer-meta-box.php:75
msgid "%s Name Already Exists"
msgstr "Le nom %s existe déjà"

#: src/admin-views/create-organizer-fields.php:15
#: src/admin-views/organizer-meta-box.php:43
#: src/views/modules/meta/organizer.php:54
msgid "Email:"
msgstr "Courriel :"

#: src/admin-views/create-organizer-fields.php:8
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:170
#: src/admin-views/organizer-meta-box.php:37
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:160
#: src/views/modules/meta/details.php:148
#: src/views/modules/meta/organizer.php:65 src/views/modules/meta/venue.php:45
msgid "Website:"
msgstr "Site Web :"

#: src/admin-views/create-organizer-fields.php:2
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:156
#: src/admin-views/organizer-meta-box.php:31
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:147
#: src/views/modules/meta/organizer.php:43 src/views/modules/meta/venue.php:40
msgid "Phone:"
msgstr "Téléphone :"

#: src/admin-views/linked-post-meta-box.php:18
#: src/admin-views/organizer-meta-box.php:24
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:25
msgid "%s Name:"
msgstr "Nom %s :"

#: src/admin-views/events-meta-box.php:256
msgid "Enter a 0 for %s that are free or leave blank to hide the field."
msgstr "Entrer un 0 pour les %s qui sont gratuits ou n'indiquez rien pour cacher le champ."

#: src/admin-views/events-meta-box.php:248
#: src/views/modules/meta/details.php:123
msgid "Cost:"
msgstr "Prix :"

#: src/admin-views/events-meta-box.php:243
msgctxt "Currency symbol position"
msgid "After cost"
msgstr "Après le montant"

#: src/admin-views/events-meta-box.php:240
msgctxt "Currency symbol position"
msgid "Before cost"
msgstr "Avant le montant"

#: src/admin-views/events-meta-box.php:212
msgid "Currency Symbol:"
msgstr "Symbole de la devise :"

#: src/admin-views/events-meta-box.php:209
msgid "%s Cost"
msgstr "Prix de l'%s"

#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:109
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:81
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:82
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:137
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:82
#: src/admin-views/events-meta-box.php:178
msgid "URL:"
msgstr "Lien :"

#: src/admin-views/events-meta-box.php:175
msgid "%s Website"
msgstr "Site web de l'%s"

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:502
msgid "Location:"
msgstr "La location"

#: src/admin-views/events-meta-box.php:129
msgid "Timezone:"
msgstr "Fuseau horaire :"

#: src/admin-views/events-meta-box.php:83
#: src/admin-views/events-meta-box.php:122
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "AAAA-MM-JJ "

#: src/admin-views/events-meta-box.php:69
msgid "You have changed the recurrence rules of this %1$s.  Saving the %1$s will update all future %2$s.  If you did not mean to change all %2$s, then please refresh the page."
msgstr "Vous avez changé les règles de récurrence pour votre %1$s. En sauvegardant %1$s, vous allez mettre à jour tous les %2$s futurs. Si vous ne voulez pas modifier tous les %2$s, rafraichissez cette page."

#: src/admin-views/events-meta-box.php:52
msgid "Time &amp; Date"
msgstr "Heure &amp; date"

#: src/admin-views/event-sidebar-options.php:25
msgid "When events are sticky in month view, they'll display first in the list of events shown within a given day block."
msgstr "Quand les événements sont épinglés en vue mensuelle, ils s'affichent en premier dans la liste des événements présentés dans le bloc du jour concerné."

#: src/admin-views/event-sidebar-options.php:23
msgid "Sticky in Month View"
msgstr "Épinglé en vue mensuelle "

#: src/admin-views/event-sidebar-options.php:16
msgid "Hide From %s Listings"
msgstr "Rendre invisible pour les listes de  %s"

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:54
msgid "Product Releases, Tutorials and Community Activity"
msgstr "Versions de produits, tutoriels et activités le la communauté."

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:51
msgid "Get the Skinny on the Latest Updates"
msgstr "Obtenez tous les détails sur les dernières mises à jour"

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:50
msgid "Release Notes"
msgstr "Notes de version"

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:47
msgid "FAQs, Documentation, Tutorials and Forums"
msgstr "FAQ, documentation, tutoriels et forums"

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:46
msgid "Support Resources"
msgstr "Ressources d'assistance"

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:44
msgid "Addons for Community, Tickets, Filters, Facebook and more."
msgstr "Extensions pour gérer une Communauté, des eBillets, des Filtres, Facebook et plus."

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:43
msgid "Looking for More Features?"
msgstr "Vous avez besoin de fonctions supplémentaires ?"

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:41
msgid "Check out the New User Primer &amp; Tutorials"
msgstr "Découvrez le Guide de départ du Nouvel Utilisateur et les tutoriels"

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:40
msgid "Getting Started"
msgstr "Mise en route"

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:25
msgid "Newsletter Signup"
msgstr "Inscription à l'infolettre"

#: src/admin-views/admin-update-message.php:58
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:53
msgid "News For Events Users"
msgstr "Actualités pour les inscrits"

#: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:36
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Facebook.php:46
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:457
#: src/admin-views/aggregator/status.php:181
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:78
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: src/admin-views/admin-update-message.php:54
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:211 common/src/Tribe/Plugins_API.php:90
#: src/admin-views/admin-update-message.php:53
msgid "Community Events"
msgstr "Événements de la communauté"

#: src/admin-views/admin-update-message.php:51
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: src/admin-views/admin-update-message.php:49
msgid "Looking for Something Special?"
msgstr "Vous cherchez quelque chose de spécial ?"

#: src/admin-views/admin-update-message.php:43
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:31
msgid "Sign Up"
msgstr "﻿Inscrivez-vous"

#: src/admin-views/admin-update-message.php:38
msgid "We send out discounts to our core users via our newsletter."
msgstr "Nous envoyons des réductions à nos utilisateurs de l'extension de base via notre infolettre."

#: src/admin-views/admin-update-message.php:37
msgid "PSST... Want a Discount?"
msgstr "Psst ... Vous voulez un rabais?"

#: src/admin-views/admin-update-message.php:34
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:22
msgid "Rate It"
msgstr "Laisser une évaluation"

#: src/admin-views/admin-update-message.php:33
msgid "Every time you rate %s5 stars%s, a fairy is born. Okay maybe not, but more happy users mean more contributions and help on the forums. The community NEEDS your voice."
msgstr "Chaque fois que vous attribuez %s5 étoiles%s, une fée voit le jour. Bon, peut-être pas, mais davantage d’utilisateurs heureux, c’est davantage de contributions et d’aide sur les forums. La communauté a BESOIN de votre voix."

#: src/admin-views/admin-update-message.php:9
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:11
msgid "You are running Version %s and deserve a hug :-)"
msgstr "Vous utilisez la version %s et méritez un câlin :-)"

#: src/Tribe/iCal.php:109
msgid "Use this to share calendar data with Google Calendar, Apple iCal and other compatible apps"
msgstr "Utilisez ceci pour partager les données de calendrier avec Google Calendar, Apple iCal et d'autres applications compatibles"

#: src/Tribe/iCal.php:80
msgid "iCal Export"
msgstr "Exporter vers iCal"

#: src/Tribe/iCal.php:80
msgid "Download .ics file"
msgstr "Télécharger le fichier .ics"

#: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:42
#: src/Tribe/Aggregator/Record/gCal.php:14 src/Tribe/iCal.php:79
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:458
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Agenda"

#: src/Tribe/iCal.php:79
msgid "Add to Google Calendar"
msgstr "Ajouter à Google Agenda"

#: src/Tribe/iCal.php:33
msgid "%1$s %2$s iCal Feed"
msgstr "%1$s %2$s Flux iCal"

#: src/Tribe/iCal.php:32
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:372
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:371
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:370
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:369
msgid "Washington"
msgstr "Washington"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:368
msgid "Virginia"
msgstr "Virginie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:367
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:366
msgid "Utah"
msgstr "Utah"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:365
msgid "Texas"
msgstr "Texas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:364
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:363
msgid "South Dakota"
msgstr "Dakota du Sud"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:362
msgid "South Carolina"
msgstr "Caroline du Sud"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:361
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:360
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvanie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:359
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:358
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:357
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:356
msgid "North Dakota"
msgstr "Dakota du Nord"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:355
msgid "North Carolina"
msgstr "Caroline du Nord"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:354
msgid "New York"
msgstr "New York"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:353
msgid "New Mexico"
msgstr "Nouveau Mexique"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:352
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:351
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:350
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:349
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:348
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:347
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:346
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:345
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:344
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:343
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:342
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:341
msgid "Maine"
msgstr "Maine"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:340
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiane"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:339
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:338
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:337
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:336
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:335
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:334
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:333
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:331
msgid "Florida"
msgstr "Floride"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:330
msgid "District of Columbia"
msgstr "District de Columbia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:329
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:328
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:327
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:326
msgid "California"
msgstr "Californie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:325
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:324
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:323
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:322
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:282
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:281
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:280
msgid "Yemen"
msgstr "Yémen"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:279
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara occidental"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:278
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Îles Wallis et Futuna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:277
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Virgin Islands (U.S.)"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:276
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Virgin Islands (British)"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:275
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:274
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:273
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:272
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Ouzbékistan"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:271
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:270
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:269
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume-Uni"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:268
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Émirats arabes unis"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:267
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:266
msgid "Uganda"
msgstr "Ouganda"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:265
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:264
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Turques-et-Caïques, Îles"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:263
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkménistan"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:262
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:261
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:260
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad et Tobago"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:259
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:258
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:257
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:256
msgid "Thailand"
msgstr "Thaïlande"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:255
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzanie, République unie de"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:254
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:253
msgid "Taiwan"
msgstr "Taïwan"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:252
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "République arabe syrienne"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:251
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:250
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:249
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:248
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard And Jan Mayen Islands"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:247
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:246
msgid "Sudan"
msgstr "Soudan"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:245
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "St. Pierre et Miquelon"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:244
msgid "St. Helena"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:243
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:242
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:241
msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia, South Sandwich Islands"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:240
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:239
msgid "Somalia"
msgstr "Somalie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:238
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomon, Îles"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:237
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:236
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "Slovaquie (République Slovaque)"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:235
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:234
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:233
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:232
msgid "Serbia"
msgstr "Serbie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:231
msgid "Senegal"
msgstr "Sénégal"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:230
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabie Saoudite"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:229
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Sao Tomé et Principe"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:228
msgid "San Marino"
msgstr "Saint-Marin"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:227
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:226
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Saint Vincent et les Grenadines"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:225
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sainte Lucie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:224
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Saint Kitts et Nevis"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:223
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:222
msgid "Russian Federation"
msgstr "Russie, Fédération de"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:221
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:220
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:219
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:218
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:217
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:216
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:215
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:214
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:213
msgid "Peru"
msgstr "Pérou"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:212
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:211
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:210
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:209
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:208
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:207
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:206
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:205
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Mariannes du Nord, Îles"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:204
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:203
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:202
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:201
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:200
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:199
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle Zélande"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:198
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouvelle Calédonie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:197
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilles néerlandaises"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:196
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:195
msgid "Nepal"
msgstr "Népal"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:194
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:193
msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:192
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:191
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:190
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:189
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:188
msgid "Montenegro"
msgstr "Monténégro"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:187
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:186
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:185
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Moldavie, République de"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:184
msgid "Micronesia, Federated States Of"
msgstr "Micronésie, États fédérés de"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:183
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:182
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:181
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurice, Île"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:180
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:179
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:178
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall, Îles"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:177
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:176
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:175
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:174
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:173
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:172
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:171
msgid "Macedonia"
msgstr "Macédoine"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:170
msgid "Macau"
msgstr "Macao"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:169
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:168
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituanie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:167
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:166
msgid "Libya"
msgstr "Libye"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:165
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:164
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:163
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:162
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:161
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Laos, République démocratique populaire"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:160
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizstan"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:159
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweït"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:158
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:157
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "Corée, République populaire démocratique"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:156
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:155
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:154
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:153
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:152
msgid "Japan"
msgstr "Japon"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:151
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaïque"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:150
msgid "Italy"
msgstr "Italie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:149
msgid "Israel"
msgstr "Israël"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:148
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:147
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:146
msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
msgstr "Iran (République islamique d')"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:145
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:144
msgid "India"
msgstr "Inde"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:143
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:142
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:141
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:140
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:139
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Saint Siège (État du Vatican)"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:138
msgid "Heard And Mc Donald Islands"
msgstr "Heard And Mc Donald Islands"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:137
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:136
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:135
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinée-Bissau"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:134
msgid "Guinea"
msgstr "Guinée"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:133
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:132
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:131
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:130
msgid "Grenada"
msgstr "Grenade"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:129
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:128
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:127
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:126
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:125
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:124 common/src/Tribe/View_Helpers.php:332
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:123
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:122
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:121
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territoires d'Outre-Mer"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:120
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynésie Française"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:119
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane Française"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:118
msgid "France, Metropolitan"
msgstr "France Métropolitaine"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:117
msgid "France"
msgstr "France"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:116
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:115
msgid "Fiji"
msgstr "Fidji"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:114
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Féroé, Îles"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:113
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falkland (Iles Malouines)"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:112
msgid "Ethiopia"
msgstr "Éthiopie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:111
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:110
msgid "Eritrea"
msgstr "Érythrée"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:109
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinée équatoriale"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:108
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:107
msgid "Egypt"
msgstr "Égypte"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:106
msgid "Ecuador"
msgstr "Équateur"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:105
msgid "East Timor"
msgstr "Timor oriental"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:104
msgid "Dominican Republic"
msgstr "République dominicaine"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:103
msgid "Dominica"
msgstr "Dominique"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:102
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:101
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:100
msgid "Czech Republic"
msgstr "République Tchèque"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:99
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:98
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:97
msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
msgstr "Croatie (Nom local : Hrvatska)"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:95
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:94
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:93
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Congo, République démocratique du"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:92
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:91
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:90
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:89
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:88
msgid "Christmas Island"
msgstr "Île Christmas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:87
msgid "China"
msgstr "Chine"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:86
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:85
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:84
msgid "Central African Republic"
msgstr "République Centrafricaine"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:83
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Îles Caïmans"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:82
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap vert"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:81
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:80
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:79
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:78
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:77
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:76
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:75
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:74
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territoire britannique de l'Océan indien"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:73
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:72
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Île Bouvet"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:71
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:70
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnie-Herzégovine"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:69
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:68
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:67
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:66
msgid "Benin"
msgstr "Bénin"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:65
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:64
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:63
msgid "Belarus"
msgstr "Bélarus"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:62
msgid "Barbados"
msgstr "Barbade"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:61
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:60
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:59
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:58
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaïdjan"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:57
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:56
msgid "Australia"
msgstr "Australie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:55
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:54
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:53
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:52
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua et Barbuda"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:51
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctique"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:50
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:49
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:48
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:47
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa américaines"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:46
msgid "Algeria"
msgstr "Algérie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:45
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:44
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:291
msgid "Select a Country:"
msgstr "Choisissez un pays :"

#: common/src/Tribe/Validate.php:499
msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
msgstr "La liste de pays doit être formatée avec un pays par ligne et avec le format suivant: <br>FR, France <br> UK, United Kingdom."

#: common/src/Tribe/Validate.php:483
msgid "%s must be a phone number."
msgstr "%s doit être un numéro de téléphone."

#: common/src/Tribe/Validate.php:469
msgid "%s must consist of 5 numbers."
msgstr "%s doit comprendre au moins 5 chiffres."

#: common/src/Tribe/Validate.php:455
msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
msgstr "%s doit comporter des lettres, espaces, apostrophes et tirets."

#: common/src/Tribe/Validate.php:439
msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
msgstr "%s doit contenir seulement des lettres, nombres, tirets, apostrophes et espaces."

#: common/src/Tribe/Validate.php:423
msgid "%s must be a number between 0 and 21."
msgstr "%s doit être un nombre entre 0 et 21."

#: common/src/Tribe/Validate.php:369
msgid "%s must be a number or percentage."
msgstr "%s doit être un nombre ou un pourcentage."

#: common/src/Tribe/Validate.php:353
msgid "%s cannot be a duplicate"
msgstr "%s ne doit pas être en double"

#: common/src/Tribe/Validate.php:351
msgid "%s cannot be the same as %s."
msgstr "%s ne peut être identique à %s."

#: common/src/Tribe/Validate.php:344
msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s"
msgstr "Échec de validation de la comparaison : aucune valeur de comparaison fournie pour le champ %s"

#: common/src/Tribe/Validate.php:291 common/src/Tribe/Validate.php:308
#: common/src/Tribe/Validate.php:330
msgid "%s must have a value that's part of its options."
msgstr "%s doit être une valeur qui fait parti de ses options."

#: common/src/Tribe/Validate.php:275
msgid "%s must be a valid absolute URL."
msgstr "%s doit être une URL absolue valide."

#: common/src/Tribe/Validate.php:260
msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
msgstr "%s doit être un nom identifiant valide (nombre, lettres, tirets et tirets de soulignement)."

#: common/src/Tribe/Validate.php:197 common/src/Tribe/Validate.php:225
msgid "%s must be a positive number."
msgstr "%s doit être un nombre positif."

#: common/src/Tribe/Validate.php:167
msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
msgstr "%s doit contenir uniquement des chiffres, lettres et points"

#: common/src/Tribe/Validate.php:135 common/src/Tribe/Validate.php:151
msgid "%s must contain numbers and letters only"
msgstr "%s doit contenir des chiffres et des lettres seulement"

#: common/src/Tribe/Validate.php:112
msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
msgid "with function name:"
msgstr "avec le nom de la fonction :"

#: common/src/Tribe/Validate.php:111
msgid "Non-existant field validation function passed"
msgstr "La fonction de validation du champ transmis n'existe pas"

#: common/src/Tribe/Validate.php:77 common/src/Tribe/Validate.php:112
#: common/src/Tribe/Validate.php:118
msgid "Field ID:"
msgstr "Identifiant du champ :"

#: common/src/Tribe/Validate.php:76 common/src/Tribe/Validate.php:117
msgid "Invalid or incomplete field passed"
msgstr "Le champ transmis est incomplet ou incorrect"

#: src/admin-views/aggregator/settings.php:32
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: src/admin-views/admin-update-message.php:52
msgid "Tickets"
msgstr "Billets"

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:387
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:30
msgid "Email"
msgstr "Courriel"

#: src/Tribe/Templates.php:664
msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: tribe_get_template_part('%s')"
msgstr "Les remplacements de modèle devraient être déplacés vers le sous-répertoire approprié : tribe_get_template_part('%s')"

#: src/Tribe/Templates.php:620
msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: %s"
msgstr "Les remplacements de modèle devraient être déplacés vers le sous-répertoire approprié : %s"

#: src/Tribe/Template_Factory.php:301
msgid "No previous %s "
msgstr "Aucun %s précédents"

#: src/Tribe/Template_Factory.php:299 src/Tribe/Template_Factory.php:304
msgid "No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of %3$s."
msgstr "Pas d'%1$s listés dans %2$s. Essayez de visionner le calendrier complet afin d'avoir une liste complète des %3$s."

#: src/Tribe/Template_Factory.php:297
msgid "No upcoming %1$s listed under %2$s. Check out upcoming %3$s for this category or view the full calendar."
msgstr "Aucun %1$s à venir répertorié sous %2$s. Découvrez les %3$s à venir pour cette catégorie ou le calendrier complet."

#: src/Tribe/Template/Embed.php:59 src/Tribe/Template/Single_Event.php:119
msgid "This %s has passed."
msgstr "Cet %s est passé."

#: src/Tribe/Template/Month.php:908
msgid "The requested date \"%s\" was not valid &ndash; showing the current month instead"
msgstr "La date demandée \"%s\" n'était pas valide &ndash; voici le mois en cours à la place."

#: src/Tribe/Template/Month.php:418 src/Tribe/Template_Factory.php:306
msgid "There were no results found."
msgstr "Aucun résultat trouvé."

#: src/Tribe/Template/Month.php:416
msgid "No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of events."
msgstr "Aucun %1$s listé dans %2$s. Essayez de visionner le calendrier complet afin d'avoir une liste complète des événements. "

#: src/Tribe/Template/Day.php:145
msgid "No matching %1$s listed under %2$s scheduled for %3$s. Please try another day."
msgstr "Aucune correspondance pour %1$s listé dans %2$s programmé pour le %3$s. Veuillez essayer avec autre jour."

#: src/Tribe/Template/Day.php:111 src/Tribe/Template/Day.php:127
msgid "Ongoing"
msgstr "En cours"

#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:79 src/Tribe/Template/Day.php:108
#: src/Tribe/Template/Day.php:124
msgid "All Day"
msgstr "Toute la journée"

#: common/src/Tribe/Support.php:190
msgid "Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!"
msgstr "Les règles de réécriture (Rewrite) ont été purgées lors du chargement de cette page d'aide. Il y a probablement un vidage des règles de Rewrite provoqué par une extension ou un thème."

#: common/src/Tribe/Support.php:179 common/src/Tribe/Support.php:180
msgid "Unknown or not set"
msgstr "Inconnu ou non défini"

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:34
msgid "System Information"
msgstr "Informations sur le système"

#: common/src/Tribe/Settings_Tab.php:222
msgid "There are no fields setup for this tab yet."
msgstr "Il n'y a pas encore de configuration de champs pour cet onglet."

#: common/src/Tribe/Settings.php:598
msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
msgstr[0] "Le réglage ci-dessus n&#39;a pas été enregistré. Les autres paramètres ont été correctement enregistrés."
msgstr[1] "Les réglages ci-dessus n&#39;ont pas été enregistrés. Les autres paramètres ont été correctement enregistrés."

#: common/src/Tribe/Settings.php:597
msgid "None of your settings were saved. Please try again."
msgstr "Aucun de vos réglages n'a été sauvegardé. Merci de réessayer."

#: common/src/Tribe/Settings.php:587
msgid "Your form had the following errors:"
msgstr "Votre formulaire contient les erreurs suivantes :"

#: common/src/Tribe/Settings.php:420
msgid "The request wasn't sent from this tab."
msgstr "La requête n'a pas été envoyée depuis cet onglet."

#: common/src/Tribe/Settings.php:414
msgid "The request was sent insecurely."
msgstr "La requête a été envoyée de manière non sécurisée."

#: common/src/Tribe/Settings.php:408
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'effectuer ceci."

#: common/src/Tribe/Settings.php:360 src/Tribe/Aggregator/Page.php:88
msgid "Save Changes"
msgstr "Sauvegarder les modifications"

#: common/src/Tribe/Settings.php:352
msgid "You've requested a non-existent tab."
msgstr "L'onglet demandé n'existe pas."

#: common/src/Tribe/Settings.php:338
msgid "%s Settings"
msgstr "Préférences %s "

#: common/src/Tribe/Settings.php:241 common/src/Tribe/Settings.php:261
msgid "Events Settings"
msgstr "Réglages d'événements"

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:888
msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s."
msgstr "Hum... Quelque chose ne fonctionne pas avec ce validateur. Merci de contacter le %ssupport%s."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:927
msgid "Valid Key! Expires on %s"
msgstr "﻿Clé valide ! Expire le %s"

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:907
msgid "Sorry, key validation server is not available."
msgstr "Désolé, le serveur de validation des clés n'est pas disponible."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:901
msgid "unknown date"
msgstr "date inconnue"

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:650
msgid "License key(s) updated."
msgstr "Clé(s) de licence mise(s) à jour."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:494
msgid "A valid license key is required for support and updates"
msgstr "Une clé de licence valide est nécessaire pour le support et les mises à jour"

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:509 common/src/Tribe/PUE/Checker.php:520
#: src/admin-views/aggregator/status.php:41
msgid "License Key"
msgstr "Clé de licence"

#: src/Tribe/Options_Exception.php:19 src/Tribe/Post_Exception.php:22
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: src/Tribe/Main.php:4444
msgid "Once Every 30 Mins"
msgstr "Toutes les 30 minutes"

#: src/Tribe/Main.php:4371
msgid "Day Of"
msgstr "Jour du"

#: src/Tribe/Main.php:4369
msgid "%s From"
msgstr "%s à partir de"

#: src/Tribe/Main.php:4367
msgid "%s In"
msgstr "%s en"

#: src/Tribe/Main.php:4364 src/Tribe/Main.php:4380
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:7
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: src/Tribe/Main.php:4339
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: src/Tribe/Main.php:4314 src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:44
#: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:62
msgid "Day"
msgstr "Jour"

#: src/Tribe/Main.php:4297
msgid "Month"
msgstr "Mois"

#: src/Tribe/Main.php:4279
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: src/Tribe/Main.php:4263
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"

#: common/src/Tribe/Settings.php:242
#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:89 src/Tribe/Main.php:4262
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: src/Tribe/Aggregator/Record/CSV.php:74 src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:238
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:454
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:53
msgid "Add %s"
msgstr "Ajouter %s"

#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:45 src/Tribe/Main.php:4213
msgid "View Calendar"
msgstr "Voir le calendrier"

#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:18
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: src/Tribe/Main.php:4160
msgid "Looking for additional functionality including recurring events, ticket sales, publicly submitted events, new views and more?"
msgstr "Besoin de fonctionnalités additionnelles telles que « Évènements récurrents », « Vente de tickets », « Événements soumis par vos utilisateurs », nouveaux modes d’affichages et plus encore ?"

#: src/Tribe/Main.php:4155
msgid "Additional Functionality"
msgstr "Fonctionnalité supplémentaire "

#: src/Tribe/Main.php:4110
msgid "News from Modern Tribe"
msgstr "Actualités de Modern Tribe"

#: src/Tribe/Main.php:4090
msgid "View All Add-Ons"
msgstr "Voir tous les modules supplémentaires"

#: src/Tribe/Main.php:4087
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: src/Tribe/Main.php:3738 src/Tribe/Main.php:3749
msgid "%s Information"
msgstr "Information sur le %s"

#: src/Tribe/Main.php:3731
msgid "%s Options"
msgstr "Options pour les %ss"

#: src/Tribe/Main.php:3661 src/Tribe/Main.php:3696
#: src/functions/template-tags/day.php:157
#: src/functions/template-tags/day.php:178
msgid "Date out of range."
msgstr "La date est en dehors des valeurs possibles"

#: src/Tribe/Main.php:2278
msgid "all"
msgstr "tous"

#: src/Tribe/Main.php:2277 src/functions/template-tags/general.php:91
msgid "events"
msgstr "évènements"

#: src/Tribe/Main.php:2276 src/functions/template-tags/general.php:69
msgid "event"
msgstr "évènement"

#: src/Tribe/Main.php:2275
msgid "page"
msgstr "page"

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:219
msgid "Network"
msgstr "Réseau"

#: common/src/Tribe/Main.php:287
msgid "Done"
msgstr "Terminé"

#: common/src/Tribe/Main.php:286 src/Tribe/Asset/Bootstrap_Datepicker.php:27
#: src/functions/template-tags/day.php:104
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui "

#: common/src/Tribe/Main.php:285
msgid "Prev"
msgstr "Précédent"

#: common/src/Tribe/Main.php:268 common/src/Tribe/Main.php:284
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: src/Tribe/Linked_Posts.php:949
msgid "No saved %s exists."
msgstr "Aucun %s enregistré n'existe."

#: src/Tribe/Linked_Posts.php:773
msgid "Available %s"
msgstr "%s disponibles"

#: src/Tribe/Linked_Posts.php:769
msgid "My %s"
msgstr "﻿Mon %s"

#: src/Tribe/Main.php:1806 src/Tribe/Main.php:1826
msgid "%s draft updated."
msgstr "%s mis à jour en version brouillon."

#: src/Tribe/Main.php:1799 src/Tribe/Main.php:1819
msgid "%s submitted."
msgstr "%s envoyé."

#: src/Tribe/Main.php:1797 src/Tribe/Main.php:1817
msgid "%s published."
msgstr "﻿%s publié."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: src/Tribe/Main.php:1816
msgid "%s restored to revision from %s"
msgstr "%s restauré à la dernière révision de %s"

#. translators: Publish box date format, see http://php.net/date
#: src/Tribe/Main.php:1776 src/Tribe/Main.php:1804 src/Tribe/Main.php:1824
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j M A à G:i "

#: src/Tribe/Main.php:1765 src/Tribe/Main.php:1798 src/Tribe/Main.php:1818
msgid "%s saved."
msgstr "%s enregistré."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: src/Tribe/Main.php:1759 src/Tribe/Main.php:1796
msgid "%1$s restored to revision from %2$s"
msgstr "%1$s rétabli à la révision du %2$s"

#: src/Tribe/Main.php:1757 src/Tribe/Main.php:1791 src/Tribe/Main.php:1794
#: src/Tribe/Main.php:1811 src/Tribe/Main.php:1814
msgid "%s updated."
msgstr "%s mis à jour."

#: src/Tribe/Main.php:1756 src/Tribe/Main.php:1793 src/Tribe/Main.php:1813
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Champ Personnalisé effacé. "

#: src/Tribe/Main.php:1755 src/Tribe/Main.php:1792 src/Tribe/Main.php:1812
msgid "Custom field updated."
msgstr "Champ personnalisé mis à jour. "

#: src/Tribe/Main.php:1733
msgid "New %s Category Name"
msgstr "Nom de la nouvelle catégorie d'%s"

#: src/Tribe/Main.php:1732
msgid "Add New %s Category"
msgstr "Ajouter une catégorie d'%s"

#: src/Tribe/Main.php:1731
msgid "Update %s Category"
msgstr "Mettre à jour une catégorie d'%s"

#: src/Tribe/Main.php:1730
msgid "Edit %s Category"
msgstr "Modifier catégorie d'%s"

#: src/Tribe/Main.php:1729
msgid "Parent %s Category:"
msgstr "Catégorie d'%s parente :"

#: src/Tribe/Main.php:1728
msgid "Parent %s Category"
msgstr "Catégorie d'%s parente"

#: src/Tribe/Main.php:1727
msgid "All %s Categories"
msgstr "Tous les catégories d'%s"

#: src/Tribe/Main.php:1726
msgid "Search %s Categories"
msgstr "Rechercher une catégorie d'%s"

#: src/Tribe/Main.php:1725
msgid "%s Category"
msgstr "Catégorie d'%s"

#: src/Tribe/Main.php:1715 src/Tribe/Organizer.php:78 src/Tribe/Venue.php:84
msgid "No %s found in Trash"
msgstr "﻿Aucun %s trouvés dans la corbeille"

#: src/Tribe/Main.php:1714 src/Tribe/Organizer.php:77 src/Tribe/Venue.php:83
msgid "No %s found"
msgstr "Aucun %s trouvé"

#: src/Tribe/Main.php:1713 src/Tribe/Organizer.php:76 src/Tribe/Venue.php:82
msgid "Search %s"
msgstr "Recherche %s"

#: src/Tribe/Main.php:1712 src/Tribe/Organizer.php:75 src/Tribe/Venue.php:81
msgid "View %s"
msgstr "Voir %s"

#: src/Tribe/Main.php:1711 src/Tribe/Organizer.php:74 src/Tribe/Venue.php:80
msgid "New %s"
msgstr "%s nouveau"

#: src/Tribe/Main.php:1709 src/Tribe/Main.php:1840 src/Tribe/Main.php:1841
#: src/Tribe/Organizer.php:72 src/Tribe/Venue.php:78
msgid "Add New %s"
msgstr "Ajouter %s"

#: src/Tribe/Main.php:1708 src/Tribe/Organizer.php:71 src/Tribe/Venue.php:77
msgid "Add New"
msgstr "Nouveau "

#: src/Tribe/Main.php:1675 src/Tribe/Main.php:2273
msgid "tag"
msgstr "étiquette"

#: src/Tribe/Main.php:1661 src/Tribe/Main.php:2274
msgid "category"
msgstr "catégorie"

#: src/Tribe/Main.php:1421
msgid "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host about moving you to a newer version of PHP."
msgstr "Désolé, The Events Calendar nécessite PHP %s ou une version plus récente. Voyez avec votre hébergeur pour voir comment vous pouvez obtenir une version plus récente de PHP. "

#: src/Tribe/Main.php:1418
msgid "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade your WordPress install."
msgstr "Désolé, l'extension The Events Calendar nécessite WordPress %s ou une version plus récente. Mettez à jour votre installation WordPress "

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:253
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:66
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:279
#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:104
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:55
msgid "Display"
msgstr "Affichage"

#: src/Tribe/Main.php:1267
msgid "The following plugins are out of date: %1$s. All add-ons contain dependencies on The Events Calendar and will not function properly unless paired with the right version. %2$sLearn More%3$s."
msgstr "Les extensions suivantes ne sont plus à jour : %1$s. Tous les modules supplémentaires contiennent des dépendances pour The Events Calendar et ne fonctionneront pas correctement à moins qu'ils soient associés à la bonne version. %2$sEn savoir plus%3$s."

#: src/Tribe/Main.php:1255
msgid "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s"
msgstr "Votre version de The Event Calendar n’est pas à jour avec un de vos modules supplémentaires de The Event Calendar. Veuillez %smettre à jour.%s"

#: src/Tribe/Main.php:756
msgid "Initializing Tribe Events on %s"
msgstr "Initialisation de Tribe Events à %s"

#: src/Tribe/Main.php:731
msgid "today"
msgstr "aujourd’hui"

#: src/Tribe/Main.php:730
msgid "day"
msgstr "jour"

#: src/Tribe/Main.php:729
msgid "past"
msgstr "terminé"

#: src/Tribe/Main.php:728
msgid "upcoming"
msgstr "à venir"

#: src/Tribe/Main.php:727
msgid "list"
msgstr "liste"

#: src/Tribe/Main.php:726
msgid "month"
msgstr "mois"

#. #-#-#-#-#  the-events-calendar-code.pot (The Events Calendar 4.5.12.3) 
#. #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 common/src/Tribe/Customizer.php:565
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:25 src/Tribe/Main.php:719
#: src/Tribe/Main.php:1054
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"

#: src/Tribe/Main.php:1124 src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:183
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:195
#: src/functions/template-tags/general.php:58
msgid "Event"
msgstr "Évènement"

#: common/src/Tribe/Settings.php:165 common/src/Tribe/Settings.php:229
#: common/src/Tribe/Settings.php:230 src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:206
#: src/Tribe/Main.php:1116 src/functions/template-tags/general.php:80
msgid "Events"
msgstr "Évènements"

#: src/Tribe/Organizer.php:137 src/functions/template-tags/organizer.php:75
msgid "Organizer"
msgstr "Organisateur"

#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:205 src/Tribe/Organizer.php:151
#: src/functions/template-tags/organizer.php:86
msgid "Organizers"
msgstr "Organisateurs"

#: src/Tribe/Venue.php:135 src/functions/template-tags/venue.php:57
msgid "Venue"
msgstr "Lieu"

#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:204 src/Tribe/Venue.php:144
#: src/functions/template-tags/venue.php:76
msgid "Venues"
msgstr "Lieux"

#: src/Tribe/List_Widget.php:219
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Prochains évènements"

#: src/Tribe/List_Widget.php:38
msgid "Events List"
msgstr "Liste d'évènements"

#: src/Tribe/List_Widget.php:30
msgid "A widget that displays upcoming events."
msgstr "Un widget qui affiche les évènements à venir."

#: common/src/Tribe/Settings.php:620 src/Tribe/Importer/Options.php:54
msgid "Settings saved."
msgstr "Réglages sauvegardés."

#: src/Tribe/Importer/File_Uploader.php:36
msgid "Could not save %s."
msgstr "Impossible de sauvegarder %s."

#: src/Tribe/Importer/File_Uploader.php:28
msgid "Temporary file not found. Could not save %s."
msgstr "Fichier temporaire introuvable. Impossible de sauvegarder %s."

#: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:213
msgid "%s (post ID %d) created."
msgstr "%s (post ID %d) créé."

#: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:208
msgid "%s (post ID %d) updated."
msgstr "%s (post ID %d) mis à jour."

#: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:197
msgid "Failed to import record in row %d."
msgstr "Échec de l'importation de l'enregistrement à la ligne %d."

#: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:334
msgid "Missing required fields in row %d."
msgstr "Champs nécessaires manquants à la ligne %d."

#: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:62
msgid "No importer defined for %s"
msgstr "Pas d'outil d'importation défini pour %s"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:127
msgid "Organizer Phone"
msgstr "Numéro de téléphone de l’organisateur"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:126
msgid "Organizer Website"
msgstr "Site web de l'organisateur"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:125
msgid "Organizer Email"
msgstr "Courriel de l'organisateur"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:123
msgid "Organizer Name"
msgstr "Nom de l'organisateur"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:109
msgid "Venue Website"
msgstr "Site web du lieu"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:108
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:165
msgid "Venue Phone"
msgstr "Numéro de téléphone du lieu"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:107
msgid "Venue Zip"
msgstr "Code postal du lieu"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:106
msgid "Venue State/Province"
msgstr "État/Province du lieu"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:105
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:74
msgid "Venue City"
msgstr "Ville du lieu"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:104
msgid "Venue Address 2"
msgstr "Adresse complémentaire du lieu"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:103
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:61
msgid "Venue Address"
msgstr "Adresse du lieu"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:102
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:99
msgid "Venue Country"
msgstr "Pays du lieu"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:100
msgid "Venue Name"
msgstr "Nom du lieu"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:84
msgid "Event Website"
msgstr "Site Internet de l'évènement"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:83
msgid "Event Tags"
msgstr "Étiquettes de l’évènement"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:82
msgid "Event Category"
msgstr "Catégorie d'évènement"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:81
msgid "Event Currency Position"
msgstr "Position du symbole de devise de l'évènement"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:80
msgid "Event Currency Symbol"
msgstr "Symbole monétaire de l'évènement"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:79
msgid "Event Cost"
msgstr "Prix d'entrée de l'évènement "

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:78
msgid "Event Show Map"
msgstr "Afficher la carte de l'évènement"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:77
msgid "Event Show Map Link"
msgstr "Affichier le lien de la carte de l'évènement"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:75
msgid "Event Venue Name"
msgstr "Nom du lieu de l’évènement"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:72
#: src/admin-views/events-meta-box.php:144
msgid "All Day Event"
msgstr "Évènement sur toute la journée"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:70
msgid "Event End Time"
msgstr "Heure de fin de l’évènement"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:69
msgid "Event End Date"
msgstr "Date de fin de l’évènement"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:68
msgid "Event Start Time"
msgstr "Heure de début de l'évènement"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:67
msgid "Event Start Date"
msgstr "Date de début de l'évènement"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:65
msgid "Event Description"
msgstr "Description de l'évènement"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:64
msgid "Event Name"
msgstr "Nom de l'évènement"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:45
msgid "Do Not Import"
msgstr "Ne pas importer"

#: src/Tribe/Aggregator/Record/CSV.php:190
#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:357
msgid "The following fields are required for a successful import:"
msgstr "Les champs suivants sont requis pour lancer l’importation :"

#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:316
msgid "We were unable to process your request. Please try again."
msgstr "Nous n'avons pas réussi à traiter votre demande. Veuillez recommencer."

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:54
msgid "General"
msgstr "Général"

#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:164 src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:350
msgid "The file went away. Please try again."
msgstr "Le fichier a disparu. Merci de réessayer à nouveau."

#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:73
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:246
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:230
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: common/src/Tribe/Field.php:615
msgid "No select options specified"
msgstr "Aucune option sélectionnée dans la liste déroulante"

#: common/src/Tribe/Field.php:558
msgid "No checkbox options specified"
msgstr "Aucune case cochée"

#: common/src/Tribe/Field.php:522
msgid "No radio options specified"
msgstr "Aucun bouton radio sélectionné"

#: common/src/Tribe/Field.php:227
msgid "Invalid field type specified"
msgstr "Type de champ spécifié invalide"

#: common/src/Tribe/Credits.php:31
msgid "This calendar is powered by The Events Calendar."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Cost_Utils.php:108
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"

#: src/Tribe/Cost_Utils.php:113
msgctxt "Cost range separator"
msgid " - "
msgstr " à "

#: common/src/Tribe/App_Shop.php:50 common/src/Tribe/App_Shop.php:51
#: common/src/Tribe/App_Shop.php:72
msgid "Event Add-Ons"
msgstr "Modules additionnels pour vos évènements"

#: src/Tribe/Amalgamator.php:253 src/admin-views/tribe-options-general.php:143
msgid "Merge Duplicates"
msgstr "Fusionner les duplicata"

#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:111
#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:122
#: src/views/modules/meta/details.php:48
msgid "Time:"
msgstr "Heure :"

#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:68
#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:100
#: src/views/modules/meta/details.php:80 src/views/modules/meta/details.php:105
msgid "Date:"
msgstr "Date :"

#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:57
#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:89
#: src/views/modules/meta/details.php:70 src/views/modules/meta/details.php:95
msgid "End:"
msgstr "Fin :"

#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:498
#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:48
#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:80
#: src/views/modules/meta/details.php:65 src/views/modules/meta/details.php:90
msgid "Start:"
msgstr "Début :"

#: src/Tribe/Admin_List.php:253
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:182
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:194
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"

#: src/Tribe/Admin_List.php:252
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:180
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:192
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"

#: src/Tribe/Admin_List.php:246 src/Tribe/Main.php:1724
msgid "%s Categories"
msgstr "Catégories d'%s"

#: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:105
msgid "A problem stopped the timezone update process from completing. Please refresh and try again."
msgstr "Un problème a empêché la mise à jour des données de fuseau horaire d'aller à son terme. Merci d'actualiser la page et de ré-essayer."

#: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:87
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:56
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:98
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:201
msgid "%d%% complete"
msgstr "%d%% complet"

#: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:78
msgid "Update complete: timezone data has been added to all events in the database."
msgstr "Mise à jour terminée : les données de fuseau horaire ont été ajoutées à tous les évènements de la base de données."

#: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:77
msgid "Please wait while timezone data is added to your events."
msgstr "Merci de patienter pendant que les données de fuseau horaire sont ajoutées à vos évènements."

#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:62
#: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:208 src/Tribe/Main.php:1710
#: src/Tribe/Main.php:4700 src/Tribe/Main.php:4747 src/Tribe/Organizer.php:73
#: src/Tribe/Venue.php:79
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifier %s"

#: src/Tribe/Main.php:4684 src/Tribe/Main.php:4741
msgid "Use Saved %s:"
msgstr "Utiliser un %s enregistré :"

#: src/Tribe/Main.php:953
msgid " ask the site administrator set a different Events URL slug."
msgstr "demandez à l’administrateur de configurer un identifiant d’URL différent pour les évènements."

#: src/Tribe/Main.php:947
msgid "Ask the site administrator to edit the %s slug"
msgstr ""

#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:215
msgid "Thanks for Updating The Events Calendar"
msgstr "Merci d'avoir mis à jour The Events Calendar"

#: src/Tribe/Main.php:812 src/Tribe/Main.php:814
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:195
msgid "Welcome to The Events Calendar"
msgstr "Bienvenue à The Events Calendar"

#: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:49
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "Retourner à la page des mises à jour WordPress"

#: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:49
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Aller à la page des mises à jour Wordpress"

#: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:77
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:41
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Retourner à la page des extensions"

#: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:77
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:41
msgid "Go to plugins page"
msgstr "Aller à la page des extensions"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:43 src/Tribe/Venue.php:274
#: src/functions/template-tags/venue.php:379
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"

#: src/Tribe/Venue.php:315
msgid "Unnamed Venue"
msgstr "Lieu sans nom"